Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
it should
Check if the door is flush; it shouldn't stick out at all.
Sprawdź, czy drzwi są równo osadzone; nie powinny wystawać.
There are letters repeated, but it should form a logical pattern.
Litery się powtarzają, ale powinny układać się w logiczny wzór.
A cracked sight glass can lead to leaks, so it should be inspected regularly.
Pęknięty wziernik może prowadzić do wycieków, dlatego powinien być regularnie sprawdzany.
Well, hopefully aftethe chemo, it should start to subside.
Miejmy nadzieję, że po chemii, powinien zacząć się zmniejszać.
I'm sure our country did everything as it should have.
Jestem pewna, że nasz kraj zrobił wszystko tak jak należy.
The dial tone reassured him that the phone line was working as it should.
Sygnał ciągły uspokoił go, że linia telefoniczna działała jak należy.
Be careful where you stick that note; it should be easy to find.
Uważaj, gdzie przyklejasz tę notatkę; powinna być łatwa do znalezienia.
The price of that ticket was unreasonable; it should not cost that much.
Cena tego biletu była niewspółmierna; nie powinna tyle kosztować.
Choose the music playlist as you like; it should match the mood of the event.
Dobierz playlistę muzyczną wedle uznania; powinna pasować do nastroju imprezy.
Please check if the lamp is plugged; it should light up.
Sprawdź proszę, czy lampa jest podłączona; powinna się zaświecić.
And this plague, it should stop in me and everywhere.
A ta plaga, powinna zatrzymać się we mnie i wszędzie.
Experts say that it should not be too thick and long.
Eksperci twierdzą, że nie powinna być zbyt gruba i długa.
Children's education is crucial; it should always be in the right hands.
Edukacja dzieci jest kluczowa; powinna zawsze być powierzona odpowiednim ludziom.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor it should in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 43559. Exact: 43559. Verstreken tijd: 189 ms.