So that they can protect it until their last breath.
I dlatego są w stanie chronić go do ostatniego tchu.
The committee decided to sit on it until more information becomes available.
They loved that crumbling house and cared for it until their dying day.
Kochali ten rozpadający się dom i dbali o niego aż do śmierci.
They had a change of heart about the wedding and postponed it until spring.
Nastąpiła u nich zmiana zdania w sprawie ślubu i przełożyli go na wiosnę.
I'll just have to lump it until the contract finally ends next year.
Będę musiał zacisnąć zęby, dopóki umowa wreszcie nie wygaśnie w przyszłym roku.
She chose to sit on it until she received more financial information.
We'll have to take it until we find a better solution.
Będziemy musieli to znosić, dopóki nie znajdziemy lepszego rozwiązania.
She rescued an injured hen and cared for it until it healed.
Ona uratowała ranną kurę i opiekowała się nią, aż wyzdrowiała.
They wanted to quit the project, yet we pushed it until the deadline.
Chcieli porzucić projekt, jednak my nie odpuściliśmy aż do terminu.
She placed the lasagna in the casserole dish before baking it until golden.
Włożyła lasagne do naczynia żaroodpornego, zanim upiekła ją na złoty kolor.
During the meeting, she said to hold it until everyone arrived.
Podczas spotkania poprosiła o wstrzymanie się, dopóki wszyscy nie przybędą.
She managed to fake it until she could learn the necessary skills.
We were hard at it until midnight, sorting orders from the online store.
Byliśmy ciężko zapracowani aż do północy, sortując zamówienia ze sklepu internetowego.