It was the kindest thing anyone had done for me, sending flowers just because.
To była najmilsza rzecz, jaką ktoś dla mnie zrobił - przysłanie kwiatów bez powodu.
Don't put on airs just because you won a small lottery prize.
Nie zadzieraj nosa tylko dlatego, że wygrałeś małą nagrodę na loterii.
Don't go wild with your spending just because you got a raise.
Don't put on airs just because you got into that prestigious university.
Nie pusz się tylko dlatego, że dostałeś się na ten prestiżowy uniwersytet.
Don't throw a fit just because your sister borrowed your sweater without asking.
Do not prejudice a person just because they made one mistake.
I danced in the rain, just because it felt liberating.
Don't give your old friends the cold shoulder just because you're successful now.
Nie traktuj ozięble starych przyjaciół tylko dlatego, że teraz odniosłeś sukces.
Don't turn back on your dreams just because the path gets difficult.
Nie wracaj z drogi do swoich marzeń tylko dlatego, że ścieżka staje się trudna.
He laughed at the joke, just because it was funny.
Don't give the cold shoulder to your friend just because of a small argument.
Don't throw in the towel on your dreams just because of a few setbacks.
Nie składaj broni w kwestii swoich marzeń tylko z powodu kilku niepowodzeń.
Don't give your family the cold shoulder just because you're having a bad day.
Nie odwracaj się plecami do rodziny tylko dlatego, że masz zły dzień.