Roast lamb is a popular dish in many cultures around the world.
Pieczona jagnięcina to popularne danie w wielu kulturach na całym świecie.
The slow-cooked lamb melted in my mouth, falling apart at the slightest touch.
Długo duszona jagnięcina rozpływała się w ustach, rozpadając się przy najmniejszym dotyku.
Despite his size, the bouncer is gentle as a lamb with customers.
Mimo swojej postury, ochroniarz jest łagodny jak baranek wobec klientów.
He stood meek as a lamb while his boss scolded him for hours.
Stał łagodny jak baranek, gdy szef beształ go przez długie godziny.
The naive investor gave them his savings like a lamb to slaughter.
Naiwny inwestor oddał im swoje oszczędności jak jagnię na rzeź.
He went to confront the ruthless boss like a lamb to slaughter.
Poszedł skonfrontować się z bezwzględnym szefem jak jagnię na rzeź.
Her recipe for stuffed lamb is a family favorite during the holidays.
Jej przepis na faszerowaną jagnięcinę to ulubione danie rodzinne podczas świąt.
Our dog is quiet as a lamb whenever the baby is sleeping nearby.
Nasz pies jest cichy jak baranek, kiedy obok śpi niemowlę.
He gently flours the lamb before roasting it for added flavor and texture.
Delikatnie obtacza jagnięcinę w mące przed pieczeniem, aby dodać smaku i tekstury.
As dusk fell, the young lamb found comfort next to its siblings.
Gdy zapadał zmrok, młode jagnię znalazło ukojenie przy swoim rodzeństwie.
The patient remained quiet as a lamb while the nurse cleaned the wound.
Pacjent pozostał cichy jak baranek, gdy pielęgniarka oczyszczała ranę.
The new teacher, gentle as a lamb, quickly became a student favorite.
Nowy nauczyciel, łagodny jak baranek, szybko stał się ulubieńcem uczniów.
He was innocent as a lamb in business matters and signed without reading carefully.
Był w sprawach biznesu niewinny jak baranek i podpisał, nie czytając dokładnie.