Examples with "last... but" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I probably won't come last... but I'll try.
The joys... of love they last... but a short time.
He is treacherous to the last... but he shall get what's coming to him!
Musi być zdradziecki do samego końca... ale dostanie to, na co zasługuje!
I'll need first and last... but I think I can get the owner to waive the security deposit.
Zaliczka jest obowiązkowa, ale przekonam właściciela, żeby zrezygnował z odstępnego.
He has achieved a great deal in the last... but perhaps no achievement is greater than his on-again, off-again girlfriend.
It's my last... but we'll share it, Lieutenant.
To mój możemy się podzielić Poruczniku.
If Derek Jeter married Mariah Carey... wouldn't last... but I bet they'd have a kid like him.
Gdyby Derek Jeter poślubił Mariah Carey, nie potrwałoby to długo, mieliby właśnie takiego syna.
The joys... of love they last... but a short time.
Andere resultaten
The last over was good... but tempted to say...
Tak, ostatni over był dobry, ale chciałoby się powiedzieć...
It's been two weeks since we last met... but I still remember his words.
Widzieliśmy się dwa tygodnie temu, ale nadal pamiętam jego słowa.
This maybe the last frontier... but we do have television.
I only came to get the last of the supplies... but I see you found them.
Przyszłam po resztę zapasów, ale widzę, że je znalazłeś.
The powdered lasts longer... but fresh farm eggs from Denmark have got to taste better.
W proszku są trwalsze, ale świeże duńskie jajka na pewno smakują lepiej.