Download for Windows Premium
Publiciteit
końca... ale

Examples with "końca... ale" and their translation in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No nie do końca... ale...
It's not really drunkards but... they drink to warm up.
Kwiaty są z nami od początku do końca... ale w kwiatach możemy odkryć kolejny świat, który żyje własnym życiem.
Flowers are with us from beginning to end... but in flowers we can discover another world that lives its own life.
Był to początek końca... Ale wtedy nie zdawaliśmy sobie z tego sprawy.
It was the beginning of the end... but we didn't know it at the time.
Musi być zdradziecki do samego końca... ale dostanie to, na co zasługuje!
He is treacherous to the last... but he shall get what's coming to him!
Nigdy nie był jednym z nas, nie do końca... ale nie był także jednym z nich.
He never was one of us, not really... but he wasn't one of them, neither.
Mój poziom nie pozwala mi dociągnąć tej zemsty do końca... Ale to ciało to okazja...
I don't have the power to fulfill this vengeance to the end... But this body is an opportunity...
Cóż, nie do końca... ale książka jest dobra, czasami też... bardzo dobra.
Well, no, not entirely... but there are things in it that are - are very good.
Ludzkie życie zmierza do pewnego końca... ale jeśli zmienimy nasze życie, czy także koniec nie ulegnie zmianie?
Men's lives lead to certain ends... but if those lives be changed, will not the ends be changed?
To już załatwione, może jeszcze nie do końca... ale to długa, długa historia... na początku myślałem że... ale teraz
You know, it's done, but it's not really done... but, you know, it's a long, long story... but at first, you know, I didn't think, but now
Musimy walczyć, bo skoro raz nas wydymali, będą to robić bez końca... ale dość tego, wykiwali nas raz, wykiwali nas znowu, a my grzecznie to znosiliśmy.
Our will to fight against the system, and we must use it because if they screw us up once, they're going to keep screwing us up over and over again... but, I say it's enough, man, enough.
Mogłabym tak gdybać bez końca... ale tego nie lubię.
If only I had spoken out If only I had said something.
No nie do końca... ale... Piją, żeby się rozgrzać...
It's not really drunkards but... they drink to warm up.
Nie rozumiem do końca... ale jeśli ugryzł Billa musisz wziąć go do szpitala.
Look, I don't understand it all, but if Bill was bitten, you need to take him to the hospital right away.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Engels-uitdrukkingen met vertalingen die końca... ale bevatten

Synoniemen voor końca... ale in het Pools

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 116171. Exact: 16. Verstreken tijd: 254 ms.