The athlete was exploited to the hilt, pushed beyond his limits for profit.
Sportowiec był wykorzystywany do granic wytrzymałości, zmuszany do przekraczania swoich limitów dla zysku.
Minimal Translation We have no percentual limits for including localization to distribution.
Minimalne tłumaczenie Nie mamy procentowych limitów dla włączanych tłumaczeń do dystrybucji.
Female, College or higher diploma, No limits for specialty.
In conclusion, Germany requests maintaining national limits for arsenic.
Podsumowując, Niemcy wnioskują o utrzymanie krajowych limitów dla arsenu.
In the collapsing market, desperation knows no limits for reckless speculators.
Na załamującym się rynku tonący brzytwy się chwyta wśród lekkomyślnych spekulantów.
The draconian size limits for submissions intimidated many aspiring authors from participating.
During the exercise, participants will exert their physical limits for better performance.
Podczas ćwiczeń uczestnicy będą testować swoje fizyczne granice, aby poprawić swoje wyniki.
As an air traveller, I always check the weight limits for my luggage.
Jako podróżny, zawsze sprawdzam limity wagowe dla mojego bagażu.
Enables app screen limits for school days, nights, weekends, etc.
Their time control method involves setting clear time limits for each task.
Ich metoda zarządzania czasem polega na ustalaniu jasnych limitów czasowych dla każdego zadania.
There are no size limits for the long description used in shop.
The limits for duty-free packages are established by your local customs authorities.
Limity przesyłek wolnych od podatków są ustanawiane przez lokalne przepisy celne.
Throughout the country there are some speed limits for different road types.
W całym kraju istnieją pewne ograniczenia prędkości dla różnych rodzajów dróg.