Datki na kampanię przekazywano pod stołem, aby ominąć prawne limity wpłat.
Campaign donations were funneled beneath the table to avoid legal contribution limits.
Aby uniknąć opóźnień, zawsze sprawdzaj limity przelewu bankowego w swoim banku.
To avoid delays, always check the wire transfer limits with your bank.
Rozumiem, że masz limity do wypełnienia i pola do zaznaczenia.
I understand you have quotas to fill and boxes to tick.
W gospodarce centralnie planowanej państwo ustala limity produkcyjne dla różnych gałęzi przemysłu.
In a managed economy, the government decides production quotas for various industries.
Twoja pomoc jest niezbędna, żeby zredukować lub usunąć te limity.
So your help will be essential to reduce or eliminate these limitations.
Będzie to nakładać limity na zdalne sterowanie administracją i tym podobne możliwości.
This will impose limitations on remote administration and similar features.
Jeśli będziesz ciągle przekraczać limity, możesz uszkodzić to drogie urządzenie.
If you keep pushing the limits, you might bust that expensive equipment.
Zarząd nakaże cięcia budżetowe dla działów, które przekroczą limity wydatków.
The board will mandate budget cuts for departments that exceed their spending limits.
Zarząd wprowadził limity akceptacji, aby trzymać wydatki w ryzach we wszystkich działach.
Management introduced approval limits to keep expenditures in check across all departments.
Ponieważ zapasy wody są na wyczerpaniu, władze wprowadziły surowe limity zużycia.
As the water supply is drying up, the authorities introduced strict usage limits.
Aby zapobiec wypadkom, limity ładunku muszą być zawsze przestrzegane.
To prevent accidents, payload limits must always be respected.
Nałożyli ograniczające limity na jego wydatki, aby utrzymać zrównoważony budżet.
They imposed restraining limits on his spending to keep the budget balanced.
Podwyższone limity prędkości na autostradach wzbudziły obawy o bezpieczeństwo drogowe.
The hiked speed limits on highways have sparked concerns about road safety.