A militant desire for equality drove the movement forward despite many obstacles.
Bojowe pragnienie równości napędzało ruch do przodu mimo wielu przeszkód.
Her brave decision put in motion a movement for better working conditions.
Jej odważna decyzja wprawiła w ruch ruch na rzecz lepszych warunków pracy.
Air freight allows for swift movement of goods, especially in e-commerce.
Transport lotniczy umożliwia szybki przepływ towarów, szczególnie w e-commerce.
The movement for animal rights is gaining ground among young voters.
Ruch na rzecz praw zwierząt zyskuje na znaczeniu wśród młodych wyborców.
The do it yourself movement has gained popularity in recent years.
Ruch 'zrób to sam' zyskał popularność w ostatnich latach.
The youth movement turned into a powerful catalyst for change nationwide.
Ruch młodzieżowy przerodził się w potężny katalizator zmian w całym kraju.
Smaller political parties united under one umbrella movement before the election.
Mniejsze partie polityczne zjednoczyły się pod jednym dachem ruchu przed wyborami.
Dance performances require excellent core strength for control and fluid movement.
Występy taneczne wymagają doskonałej stabilizacji tułowia dla kontroli i płynności ruchów.
Women activists were in the forefront of the movement for voting rights.
Aktywistki kobiece były na czele ruchu walczącego o prawa wyborcze.
An artist often selects bending shapes to depict movement in their work.
Artysta często wybiera płynne kształty, aby oddać ruch w swoich pracach.
Her sudden movement caused the old chair to bust under her weight.
Jej nagły ruch spowodował, że stare krzesło się pod nią załamało.
The dancer tossed her arms gracefully, expressing emotion through movement.
Tancerka rzucała ramionami z gracją, wyrażając emocje poprzez ruch.
A hawk landed gracefully on the branch, watching for movement below.
Jastrząb wylądował z gracją na gałęzi, wypatrując ruchu poniżej.