I would never... neveR...
We planned carefully so the darkest timeline would never actually happen.
Planowaliśmy dokładnie, żeby najgorszy scenariusz nigdy się naprawdę nie wydarzył.
He promised with all his heart never to repeat that mistake again.
Z całego serca obiecał, że nigdy więcej nie powtórzy tego błędu.
He swore never to give away the people who helped him escape.
Przysiągł, że nigdy nie wyda osób, które pomogły mu uciec.
After rehab, he promised never to fall off the wagon again.
Po odwyku obiecał, że nigdy więcej nie wróci do nałogu.
She said she'll neveR be able to pay you back completely.
Powiedziała, że nigdy nie będzie w stanie cię spłacić całkowicie.
You gave him the money knowing fully well he'd... neveR be able to Repay.
Dałeś mu pieniądze, wiedząc dobrze, że on... nigdy nie będzie w stanie ich spłacić.
But she neveR so miseRable... not even to Koel.
Ale nigdy nie jest taka mizerna... nawet dla Koel.
Wearing designer clothes and expensive jewelry has never been my thing.
Noszenie markowych ciuchów i drogiej biżuterii nigdy nie było moją bajką.
His letters might bring to light feelings he never shared openly.
Jego listy mogą ujawnić uczucia, których nigdy nie wyraził otwarcie.
He likes to bump the gums about politics but never votes.
Lubi pleść bzdury o polityce, ale nigdy nie chodzi głosować.
They left their old problems behind and never looked back again.
She enjoys giving the come-on but never actually dates those guys.
Lubi podrywać, ale nigdy nie umawia się z tymi facetami.