Considering adoption is one thing; being ready today is quite another matter.
Rozważanie adopcji to jedno, ale bycie gotowym dzisiaj to zupełnie co innego.
I'm so fed up with companies that promise one thing but deliver another.
Mam już serdecznie dość firm, które obiecują jedno, a dostarczają coś innego.
Great, then there's just one thing to talk about.
Wielki, wtedy jest tylko jedna rzecz, by rozmawiać około.
Summons is one thing and grand jury is something else already.
Perfect. The one thing I'm not taking pills for.
The one thing that remained constant, she hated her son-in-law.
Jedyna rzecz, która pozostała stała, to nienawiść do zięcia.
Before I met you, my world revolved around one thing.
Andrew has difficulty focusing on any one thing for too long.
Andrew ma trudności ze skupieniem się na jednej rzeczy zbyt długo.
Well, looks like this place is missing just one thing.
That was the one thing that really meant something to me.
To była jedna rzecz, która naprawdę coś dla mnie znaczyła.
A lot's changed since, but one thing hasn't...
Wiele się zmieniło od tego czasu, ale jedna rzecz nie...
And third, there is one thing I am certain of.
I po trzecie, jest jedna rzecz, której jestem pewny.
But there is one thing which never ever can not convince...
Ale jest jedna rzecz do której nigdy przenigdy się nie przekonam...