You guys, that was my first "oy"!
To było moje pierwsze "oj".
If you put 'oy' and 'poodle' together in the same sentence... you'd have a great new catchphrase.
Gdyby wstawić "oj" i "pudel" w jedno zdanie, powstałoby nowe powiedzonko.
Go along with it - oy.
Zgodzisz się... oj.
In any case, oy.
Jedno albo drugie, oj.
Partners... oy. Jack you're drooling.
Partnerzy. Oj... Jack... ślinisz się.
I'm funding the whole thing myself. Partners... oy. Jack you're drooling.
Sam wszystko finansuję. Partnerzy. Oj... Jack... ślinisz się.
I'm fine, but, oy, did Sam Harpootian eat gravel.
Ze mna wporzadku, ale, oj, Sam Harpoortian gryzl zuzel.
I'm fine, but, oy, did Sam Harpootian eat gravel.
Ze mną wporządku, ale, oj, Sam Harpoortian gryzł żużel.
Go along with it - oy. Wiretapping?
Zgodzisz się... oj. Podsłuch?
Hey, oy. Yankee! She, she...
Hej, oj. Yankee! Ona, ona...
Oy, oy, oy. Well, do you want some... Pancakes?
Oj, oj, oj. Więc, masz ochotę na... Naleśniki?
It's the oy way they can all be together.
To jedyny sposób, żeby byli razem.
I've oy given a few samples to celebrity clients.