Examples with "part... and" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You'll do your part... and say nothing more.
But, it'll take a little organisation on your part... and I need it to be a complete surprise.
Ale będzie wymagała od pana organizacji... i musi pozostać w całkowitej tajemnicy.
I'll take my part... and I'm out.
The good part... and all the rest.
That's why I need your help... especially with the purity part... and prayer probably.
Nie, dlatego potrzebuję ojca pomocy, zwłaszcza jeśli chodzi o czystość... i modlitwę, prawdopodobnie też.
It was purely voluntary on your part... and I thank you on behalf of the company.
Formalnie było to z twojej strony jedynie darmowe świadczenie... za które w imieniu firmy tobie dziękuję.
A man that did go back to tell his part... and brought the horse that he set loose... to them that he caused to suffer... paid respect for the pain that he couldn't fix.
Człowiek, który wrócił, by powiedzieć swoją wersję... i przyprowadził konia, który mu uciekł... tym, którym sprawił cierpienie, okazał skruchę za ból, którego nie może naprawić.
We both auditioned for the part... and as it turned out... they...
Obaj braliśmy udział w przesłuchaniu... i okazało się... że... spodobało się im i wybrali go.
That's the funny part... and I just wanted you to feel like you belong to me... 'cause that's what I think... you really want underneath all this. I think you want to belong to someone.
To jest zabawna część... i tylko chciałem, abyś czuł się że należysz do mnie... ponieważ to jest to co myślę... naprawdę chcesz po tym wszystkim. myślę, że chcesz do kogoś należeć.
I liked you... and now so soon we have to part... and perhaps we'll never see each other again.
I niedługo musimy się rozstać i może nigdy się już nie zobaczymy
And now the gates of a dungeon part... and our Prince is free to go his way.
I oto otwierają się bramy lochu... A nasz książę zostaje uwolniony.
homosexually. We both auditioned for the part... and as it turned out...
His parents, who never take his part... and blame him for everything, side with the anti-Semites.
Rodzice, którzy nigdy nie brali go w obronę... i obwiniali go o wszystko, trzymali stronę antysemitów.