Poetic payback for what I did to him and his medication.
Poetycka zemsta za to, co zrobiłem z jego lekami.
We are not friends; we are family and this is karmic payback.
Nie jesteśmy przyjaciółmi tylko rodziną, a to jest zemsta losu.
Average payback of this business from six months to a year.
Średni zwrot z tej działalności z sześciu miesięcy do roku.
A good investment should always guarantee a reasonable payback over time.
Dobra inwestycja powinna zawsze gwarantować rozsądny zwrot z czasem.
His payback came disguised as kindness, catching them off guard.
Jego odwet przyszedł pod przykrywką życzliwości, zaskakując ich.
As a retaliator, he felt justified in seeking payback for the offense.
Jako rewanżysta czuł, że ma prawo do odwetu za doznaną krzywdę.
The payback period for our new project is set at three years.
Okres zwrotu z naszego nowego projektu ustalono na trzy lata.
We aim for a payback period of under two years in our proposals.
W naszych propozycjach dążymy do okresu zwrotu poniżej dwóch lat.
After years of torment, she finally felt ready to deliver her payback.
Po latach udręki w końcu poczuła się gotowa na zemstę.
And I know you want payback, but not this way.
I wiem, że chcesz zwrotu, ale nie w ten sposób.
My guess is, this about payback, not a payday.
Moim zdaniem chodziło o zemstę, a nie o wypłatę.
The average payback period of one device is about six months.
Średni okres zwrotu z jednego urządzenia wynosi około sześciu miesięcy.
How dare you take a war worth fighting and turn it into payback.
Jak śmiesz podejmować wojnę o zasady i sprowadzać ją do zemsty.