Franco told me point blank that he tried to kill her.
Franco powiedział mi wprost, że próbował ją zabić.
He asked me point blank if we were. I said I couldn't say anything.
Zapytał mnie wprost - powiedziałam, że nie mogę powiedzieć.
This guy shot your girlfriend at point blank range... but she's okay.
Koleś postrzelił twoją dziewczynę z bliska... ale nic jej nie jest.
This guy shot your girlfriend at point blank range... but she's okay.
Koleś postrzelił twoją dziewczynę z bliska ale nic jej nie jest.
Or shooting a lithium ion battery at point blank range.
Albo strzelanie do baterii litowo-jonowej z bliskiej odległości.
He was shot point blank in the heart.
Został postrzelony z bliska w serce.
A shot at point blank on the right leg.
Strzał z bliska w prawą nogę.
Which is why you must strike the enemy at point blank range!
Dlatego musisz potraktować wroga z bliskiej odległości!
Cole, I shot her... point blank.
Cole, postrzeliłam ją z bliska.
What if he just asks me point blank if I did it?
Co, jeśli on zapyta wprost, czy to ja podłozyłam?
I asked him, point blank, how long have you been divorced?
Zapytałam go wprost: "Od jak dawna jesteś rozwiedziony?"
Emma Cain shot pregnant women at point blank range - without batting an eye.
Emma Cain zastrzeliła ciężarne kobiety z bliska - i nie mrugnęła nawet okiem.
He was shot in broad daylight, at point blank range? Yes.
Został postrzelony z bliska, w biały dzień? - Tak.