Every port of call on the itinerary offered different excursions for passengers.
Każdy port zawinięcia w planie rejsu oferował inne wycieczki dla pasażerów.
Each additional port zawiniêcia increases operational costs along the scheduled route.
Każdy dodatkowy port zawinięcia podnosi koszty operacyjne na zaplanowanej trasie.
Without customs clearance, the items cannot leave the shipping port.
Bez odprawy celnej, przedmioty nie mogą opuścić portu wysyłkowego.
Shanghai is a frequent port zawiniêcia for bulk carriers transporting iron ore.
Szanghaj jest częstym portem zawinięcia dla masowców przewożących rudę żelaza.
Inspectors checked for overweight containers at the port to prevent accidents.
Inspektorzy sprawdzali w porcie przeładowane kontenery, aby zapobiec wypadkom.
The delay in shipping has something to do with the recent port strike.
Opóźnienie w dostawie ma coś wspólnego z niedawnym strajkiem w porcie.
Shipments are backed up at the port because customs is working more slowly.
Wysyłki są zaparowane w porcie, ponieważ cło pracuje dużo wolniej.
Each port of call gave the passengers time to explore markets and museums.
Każdy port pośredni dawał pasażerom czas na zwiedzanie targów i muzeów.
Every port of call on their world tour offered completely new culinary experiences.
Każdy port pośredni podczas ich podróży dookoła świata oferował nowe smaki.
Strong currents can affect the choice of anchorage in any port.
Silne prądy mogą wpływać na wybór miejsca kotwiczenia w każdym porcie.
Our point of call strategy requires at least one deep-water port zawiniêcia.
Nasza strategia zawinięć wymaga co najmniej jednego głębokowodnego portu zawinięcia.
For years, that neglected port remained a sleeping giant of regional trade.
Przez lata ten zaniedbany port pozostawał śpiącym olbrzymem regionalnego handlu.
The strategic port fell into foreign power after a brief but decisive battle.
Strategiczny port wpadł w obce ręce po krótkiej, lecz decydującej bitwie.