Każdy port zawinięcia w planie rejsu oferował inne wycieczki dla pasażerów.
Every port of call on the itinerary offered different excursions for passengers.
Każdy dodatkowy port zawinięcia podnosi koszty operacyjne na zaplanowanej trasie.
Each additional port zawiniêcia increases operational costs along the scheduled route.
Duża część miasta została spalona, a jego port został zniszczony.
Much of the town was burned and its harbour was destroyed.
Tekst na znak między kotwami oznacza port w języku słowackim.
The text on the sign between anchors means harbour in Slovak language.
Znaleźliśmy tani hostel z widokiem zapierającym dech w piersiach na port.
We found a cheap hostel with a million-dollar view over the harbor.
Ten mały port rybacki jest z bogatą historią, legendy unoszą się w powietrzu.
The small fishing harbor is bursting with history, legends lingering in the air.
Każdy port pośredni dawał pasażerom czas na zwiedzanie targów i muzeów.
Each port of call gave the passengers time to explore markets and museums.
Przez lata ten zaniedbany port pozostawał śpiącym olbrzymem regionalnego handlu.
For years, that neglected port remained a sleeping giant of regional trade.
Strategiczny port wpadł w obce ręce po krótkiej, lecz decydującej bitwie.
The strategic port fell into foreign power after a brief but decisive battle.
Tamten port nadmorski był historycznym tyglem kulturowym dla kupców z odległych krajów.
That coastal port was a historical melting pot for traders from distant lands.
Handel rozkwitał, gdy tętniący życiem port witał przybywający statek żaglowy.
Trade flourished as the bustling port welcomed the arriving sailing ship.
Gdy dotarły zapasy, mogliśmy wreszcie podnieść kotwicę i opuścić port.
Once the supplies arrived, we could finally weigh anchor and leave the harbor.
W latach świetności port był zatłoczony statkami dniem i nocą.
During its palmy days, the harbor was crowded with ships day and night.