For his project, he selected a case study that explored urban poverty.
Do swojego projektu wybrał studium przypadku badające ubóstwo w miastach.
The discussion focused on to what extent education can reduce poverty.
Dyskusja skupiła się na tym, w jakim zakresie edukacja może zmniejszyć ubóstwo.
They dream of a world where poverty belongs entirely to the future.
Marzą o świecie, w którym bieda całkowicie należy do przyszłości.
His life story explodes the myth that poverty determines your entire future.
Jego życiorys obala mit, że bieda z góry przesądza całe twoje życie.
Her memoir laid open the challenges she faced growing up in poverty.
Jej pamiętnik odsłonił wyzwania, z jakimi mierzyła się dorastając w biedzie.
Children who grew up in poverty often carry the scars into adulthood.
Dzieci wychowane w biedzie często noszą blizny aż do dorosłości.
Her story about growing up in poverty was powerful fuel for thought.
Jej opowieść o dorastaniu w biedzie była mocnym tematem do przemyśleń.
She had to live through years of poverty before success finally came.
Musiała przetrwać lata biedy, zanim w końcu przyszło powodzenie.
Growing up in poverty contributed significantly to his persistent inferiority complex.
Dorastanie w biedzie znacząco przyczyniło się do jego trwałego kompleksu niższości.
The addressing initiatives aim to tackle poverty in the urban areas efficiently.
Inicjatywy mające na celu skuteczne zwalczanie biedy w obszarach miejskich.
Politicians often harden their hearts to statistics about poverty and child hunger.
Politycy często zatwardzają serce na statystyki dotyczące biedy i głodu dzieci.
The foundation believes education is foremost for breaking the cycle of poverty.
Fundacja wierzy, że edukacja jest kluczowa dla przełamania cyklu ubóstwa.
Growing up in poverty brought him nothing but misery throughout his childhood.
Dorastanie w biedzie przyniosło mu same cierpienia przez całe dzieciństwo.