Examples with "programmes for fighting" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Our fighting programme is the best morale builder we have.
Nasz program bokserski świetnie wpływa na morale żołnierzy.
It delivers medicines, organizes vaccination actions, runs a programme fighting with malnutrition, builds water wells and provides drinking water in a situation of crisis.
Dostarcza leki, organizuje akcje szczepień, prowadzi programy walki z niedożywieniem, buduje studnie i zapewnia wodę pitną w sytuacjach kryzysowych.
The review confirmed the clear added value of the Terrorist Finance Tracking Programme in fighting and preventing terrorism, with the EU increasingly benefitting from it.
Przegląd potwierdził wyraźną wartość dodaną programu śledzenia środków finansowych należących do terrorystów w zapobieganiu terroryzmowi i w walce z nim.
As we have heard, the programme is aimed at fighting against harmful and illegal content, and places great emphasis on increasing awareness about the use of the Internet, as well as on promoting the development of a safe online environment.
Jak usłyszeliśmy, program ten ma na celu zwalczanie rozpowszechniania niezgodnych z prawem i szkodliwych treści, a ponadto kładzie duży nacisk na podnoszenie świadomości korzystania z Internetu oraz wspieranie tworzenia bezpiecznego środowiska online.
Services concerned with fire-prevention and fire-fighting affairs; operation of regular and auxiliary fire brigades and of other fire-prevention and fire-fighting services maintained by public authorities; operation or support of fire-prevention and fire-fighting training programmes.
Służby zajmujące się ochroną przeciwpożarową oraz gaszeniem pożarów; działaniem zawodowych i ochotniczych oddziałów straży pożarnej oraz innych utrzymywanych przez władze publiczne służb ochrony przeciwpożarowej i gaszenia pożarów; prowadzeniem i wspieraniem programów szkoleniowych w zakresie ochrony przeciwpożarowej i gaszenia pożarów.
The programme did not only increase the birth rate, but it also proved to be a great tool for fighting poverty among children.
Program nie tylko spowodował wzrost urodzeń, lecz także okazał się doskonałym narzędziem do walki z ubóstwem wśród dzieci.
The programme is based on the use of appropriate organisms for fighting against pests in order to minimize the application of plant protection products that are applied when natural methods fail.
Program opiera się na wykorzystaniu organizmów pożytecznych służących zwalczaniu szkodników celem minimalizacji zużycia środków ochrony roślin wykorzystywanych w przypadku gdy naturalne metody zawodzą.
The rules of the UTZ programme and the control system are our best guarantee for fighting dangerous and illegal child labour.
Wymogi programu UTZ, wraz z systemem kontroli, to najlepszy sposób na walkę z niebezpiecznym i nielegalnym zjawiskiem pracy dzieci.
I consider that the proposed European victim protection system, which I personally demanded from the Spanish Presidency during the Stockholm Programme debates, and which has finally come to fruition, will be an effective instrument for fighting such crimes.
Uważam, że zaproponowany europejski system ochrony ofiar, którego osobiście żądałam od hiszpańskiej prezydencji w trakcie debat nad programem sztokholmskim, który wreszcie został przyjęty, będzie skutecznym instrumentem w walce z takimi przestępstwami.
For example, in my country, Portugal, a plan has been approved that includes the rezoning of the country, the creation of a specific budget for fire fighting, revision of the legislation, and a programme for the recovery of burnt areas.
Na przykład w moim kraju, Portugalii, zatwierdzono plan obejmujący ponowny podział kraju na strefy, stworzenie specjalnego budżetu na gaszenie pożarów, zmianę ustawodawstwa i program rekultywacji spalonych obszarów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.