The former beauty queen now works as a successful business consultant.
Była królowa piękności pracuje teraz jako odnoszący sukcesy konsultant biznesowy.
During her reign, the queen focused on education and community development.
W trakcie swoich rządów królowa skupiła się na edukacji i rozwoju społeczności.
During the party, I showed everyone my rare vintage queen of hearts.
Podczas przyjęcia pokazałem wszystkim moją rzadką, vintage damę kier.
I always admire the queen of hearts because she represents love and beauty.
Zawsze podziwiam damę kier, ponieważ reprezentuje ona miłość i piękno.
In chess, the queen can capture her opposite number in just one move.
W szachach hetman może zbić swojego odpowiednika w zaledwie jednym ruchu.
She hesitated before placing the queen on the chessboard, considering her strategy.
Zawahała się, zanim umieściła hetmana na szachownicy, rozważając swoją strategię.
Being a beauty queen requires more than just good looks and poise.
Bycie królową piękności wymaga więcej niż tylko urody i gracji.
Stop being a drama queen and just apologize for your mistake already.
Przestań być królową dramatu i po prostu przeproś za swój błąd.
She was crowned the beauty queen of the state pageant last night.
Wczoraj wieczorem została ukoronowana na królową piękności w konkursie stanowym.
Her sister is a total drama queen, always making a big deal out of nothing.
Jej siostra to prawdziwa królowa dramatu, zawsze robi wielką aferę z niczego.
The drama queen of our friend group always turns small disagreements into major conflicts.
Królowa dramatu w naszej grupie przyjaciół zawsze zamienia małe nieporozumienia w poważne konflikty.
He's known as the office drama queen, constantly overreacting to minor issues at work.
Jest znany jako biurowa królowa dramatu, ciągle przesadnie reagując na drobne problemy w pracy.
Many legends are told of the queen who reigned long ago.
Wiele legend opowiada o królowej, która władała dawno temu.