Her timely reminder about the deadline helped everyone stay on track.
Jej trafne przypomnienie o terminie pomogło wszystkim trzymać się planu.
He gave her a harsh reminder to complete her assignments on time.
He wore a dueling scar proudly, a reminder of his past encounters.
Z dumą nosił bliznę po pojedynku, pamiątkę dawnych starć.
The reassembled family portrait was a treasured reminder of their shared history.
Ponownie złożony portret rodzinny był cenną pamiątką ich wspólnej historii.
A photo on her desk was a sweet reminder of their wonderful vacation.
Zdjęcie na jej biurku było miłym wspomnieniem ich wspaniałych wakacji.
Even in laughter, there was a hurting reminder of his absence.
Nawet w śmiechu kryło się przejmujące przypomnienie o jego nieobecności.
She displayed rolled certificates on the wall as a reminder of her achievements.
Powiesiła na ścianie zwinięte w rulony dyplomy jako przypomnienie swoich osiągnięć.
Hanging is remembered in history as a grim reminder of past judicial practices.
Szubienica pozostaje w pamięci jako ponure przypomnienie dawnych praktyk sądowych.
I will pin a reminder on the fridge about our family dinner next week.
Przypnę na lodówce przypomnienie o naszej rodzinnej kolacji w przyszłym tygodniu.
The doomed building stood as a solemn reminder of the tragic past.
Skazany na rozbiórkę budynek stał jako ponure przypomnienie tragicznej przeszłości.
I received a reminder that my loan payment is due soon.
Dostałem przypomnienie, że niedługo mija termin spłaty raty pożyczki.
Staff meetings always begin with a reminder of our code of conduct and expectations.
Spotkania personelu zawsze zaczynają się od przypomnienia naszego regulaminu etyki i oczekiwań.
The vacant room echoed with each footstep, a lonely reminder of former occupants.
Puste pomieszczenie odbijało echem każdy krok, samotne przypomnienie dawnych lokatorów.