The old policy seems out of step with modern environmental concerns.
Stara polityka wydaje się nie w takt z nowoczesnymi problemami środowiskowymi.
They're so in the hole that bankruptcy seems like the only option.
Tak bardzo toną w długach, że bankructwo wydaje się jedyną opcją.
When we shoot the breeze, time seems to fly by quickly.
Kiedy prowadzimy gadu-gadu, czas zdaje się szybko mijać.
The critic seems to find fault with every aspect of the new film.
Krytyk zdaje się szukać dziury w całym w każdym aspekcie nowego filmu.
Creating a universal healthcare system seems like squaring the circle in our country.
Stworzenie powszechnego systemu opieki zdrowotnej wydaje się kwadratury koła w naszym kraju.
As we face similar challenges, it seems that history repeats itself once again.
W obliczu podobnych wyzwań wydaje się, że historia lubi się powtarzać.
We must hold fast to hope, even when everything seems lost.
Musimy trzymać się mocno nadziei, nawet gdy wszystko wydaje się stracone.
Tom always seems to luck out in difficult situations; he was born lucky.
Tom zawsze wydaje się mieć szczęście w trudnych sytuacjach; urodził się w czepku.
Writing a novel in just one month seems like a tall order.
Napisanie powieści w zaledwie miesiąc wydaje się nie lada wyzwaniem.
For city dwellers, this remote village seems like the edge of the world.
Dla mieszkańców miasta ta odległa wioska wydaje się być na końcu świata.
The project seems challenging, but I think we should go for it.
Projekt wydaje się trudny, ale myślę, że powinniśmy wziąć się do dzieła.
The new manager seems to have a golden touch in turning failing projects around.
Nowy menedżer zdaje się mieć złotą rękę w naprawianiu nieudanych projektów.
The restaurant seems expensive, but in reality, the prices are quite reasonable.
Restauracja wydaje się droga, ale tak naprawdę ceny są całkiem rozsądne.