She felt relieved once the trust deed was signed and filed.
Poczuła ulgę, gdy akt powierniczy został podpisany i złożony.
Each signed form must include a specimen signature to be valid.
Każdy podpisany formularz musi zawierać wzór podpisu, aby był ważny.
Once the contract was signed, everything was out of his hands.
Gdy tylko umowę podpisano, wszystko było poza jego kontrolą.
Keep this deal on the down low until the contract is signed.
Trzymaj tę umowę po cichu, dopóki nie zostanie podpisana.
Once the contracts are signed, the merger is a done deal.
Gdy tylko umowy zostaną podpisane, fuzja będzie sprawą załatwioną.
Once the contract is signed, it's not my baby anymore.
Kiedy umowa zostanie podpisana, to już nie będzie moja sprawa.
The charity is putting signed jerseys under the hammer to raise funds.
Fundacja wystawia podpisane koszulki na aukcję, żeby zebrać fundusze.
Her legal advice helped clarify the terms of the agreement they signed.
Jej wskazówki prawne pomogły wyjaśnić warunki podpisanej przez nich umowy.
Their divorce settlement was signed and sealed in court this morning.
Ich ugoda rozwodowa została dziś rano w sądzie podpisana i opieczętowana.
Customers receive faster service because of the signed service contract with technicians.
Klienci otrzymują szybszą obsługę dzięki podpisanej umowie serwisowej z technikami.
Without trust, a signed contract is not worth a straw between partners.
Bez zaufania podpisana umowa między partnerami jest nie warta złamanego grosza.
They can't shrink away from their promises once the contract is signed.
Nie mogą wykręcać się ze swoich obietnic, gdy umowa jest już podpisana.
Please send the signed contract by return of post as soon as possible.
Proszę wysłać podpisaną umowę odwrotną pocztą tak szybko, jak to możliwe.