Download for Windows Premium
Publiciteit
sleep
/sliː p/
crusty discharge in the eyes after waking
View images
My grandfather can sleep like a log even during thunderstorms and heavy rain.
Mój dziadek potrafi spać jak suseł nawet podczas burz i ulewnego deszczu.
I couldn't sleep well because of the sore on my neck.
Nie mogłem dobrze spać z powodu bolesnego otarcia na szyi.
She gently rocked the baby back and forth to help him sleep.
Delikatnie kołysała dziecko tam i z powrotem, żeby mu pomóc zasnąć.
He drank too much coffee and couldn't sleep that night.
Wypił tyle kawy, że nie mógł zasnąć tej nocy.
Volunteers distribute blankets to people who sleep rough in the park.
Wolontariusze rozdają koce ludziom, którzy śpią na ulicy w parku.
The city has implemented new policies to help those who sleep rough.
Miasto wdrożyło nowe polityki, aby pomóc tym, którzy śpią na ulicy.
Many homeless individuals sleep rough even during the coldest winter nights.
Wielu bezdomnych śpi na ulicy nawet podczas najzimniejszych zimowych nocy.
It was a bloody stormy night; I barely got any sleep.
To była piekielnie burzliwa noc; prawie w ogóle nie spałem.
He was scared about the upcoming exam and could hardly sleep.
Był tak zdenerwowany nadchodzącym egzaminem, że ledwo mógł spać.
The night shift nurse provides care to patients while most people sleep.
Pielęgniarka na nocnym dyżurze opiekuje się pacjentami, gdy większość ludzi śpi.
Children should, as a rule, get at least eight hours of sleep every night.
Dzieci powinny, z reguły, spać co najmniej osiem godzin każdej nocy.
Every sleepover featured a contest over who would sleep on the bunk bed.
Każda nocowanka oznaczała konkurs na to, kto będzie spał na piętrowym łóżku.
The loud music doesn't bother me in the least; I can sleep through anything.
Głośna muzyka wcale mi nie przeszkadza; potrafię spać w każdych warunkach.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Images of sleep

hygiene
(hygiene)
śpiochy
wydzielina z oczu

Uitdrukkingen met sleep: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

put to sleep v.
uśpić · usypiać
"The soothing music put the baby to sleep."
! sleep in v.
spać dłużej · zaspać
"On weekends, I like to sleep in."
sleep out v.
spać poza domem · nocować gdzie indziej
"He decided to sleep out at a friend's house after the party."
sleep through v.
przespać · przesypiać
"The baby finally slept through last night."
! sleep tight exp.
śpij dobrze
"Sleep tight, see you in the morning."
! cry oneself to sleep v.
wypłakać się do snu
"After the breakup, she would cry herself to sleep."
! get beauty sleep v.
wyspać się · zadbać o sen
"I need to get beauty sleep before the big day."
send to sleep v.
uśpić · sprawić, że ktoś zaśnie
"The boring lecture could send anyone to sleep."
sleep away v.
odespać · przesypiać
"She needed to sleep away her exhaustion after the trip."
! sleep like a baby v.
spać jak dziecko · spać spokojnie
"After the long hike, I slept like a baby."
! sleep on v.
przespać się z czymś
"I'll sleep on it and decide tomorrow."
! sleep on it v.
przespać się z tym
"I can't decide now, I'll sleep on it and let you know tomorrow."
! sleep over v.
przenocować · nocować
"I will sleep over at my friend's house."
! sleep sand n.
śpiochy · piasek snu
"I wiped the sleep sand from my eyes."
! beauty sleep n.
sen piękności
"She always insists on her beauty sleep before a big event."
! drop off to sleep v.
zasnąć · zasypiać
"After reading for a while, she dropped off to sleep."
! get one's beauty sleep v.
wyspać się · zadbać o sen
"I need to get my beauty sleep before the big day."
! lose sleep over v.
martwić się · nie spać z powodu
"She would lose sleep over the upcoming exam."
! not sleep a wink v.
nie zmrużyć oka · nie spać ani chwili
"I was so worried that I did not sleep a wink."
! sleep like a rock v.
spać jak kamień · zasnąć jak kamień
"After the hike, I slept like a rock."

Synoniemen voor sleep in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
patty: small flat cake of minced food
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 55736. Exact: 55736. Verstreken tijd: 121 ms.