He was scared about the upcoming exam and could hardly sleep.
Był tak zdenerwowany nadchodzącym egzaminem, że ledwo mógł spać.
She can sleep like a log even with traffic noise outside her window.
Ona potrafi spać jak kłoda, nawet gdy za oknem słychać ruch uliczny.
I let myself sleep the morning away during vacations and feel no guilt.
Na wakacjach pozwalam sobie przespać cały poranek i nie mam wyrzutów.
Camping in the fresh air, we always sleep like logs there.
Na kempingu, na świeżym powietrzu, zawsze śpimy tam jak zabici.
I always get panda eyes whenever I sleep less than five hours.
Zawsze mam cienie pod oczami, kiedy śpię krócej niż pięć godzin.
It was a bloody stormy night; I barely got any sleep.
To była piekielnie burzliwa noc; prawie w ogóle nie spałem.
Volunteers distribute blankets to people who sleep rough in the park.
Wolontariusze rozdają koce ludziom, którzy śpią na ulicy w parku.
Many young doctors burn out because they barely sleep during their residencies.
Wielu młodych lekarzy wypala się, bo prawie nie śpią podczas rezydentury.
The night shift nurse provides care to patients while most people sleep.
Pielęgniarka na nocnym dyżurze opiekuje się pacjentami, gdy większość ludzi śpi.
On long flights, I usually sleep away the hours until we land.
Podczas długich lotów zwykle śpię, żeby zabić czas, aż wylądujemy.
Give her some chamomile tea and she'll sleep like a baby tonight.
Daj jej herbatę rumiankową, a dzisiaj w nocy będzie spała jak niemowlę.
Give him a warm bath and he'll sleep like a baby tonight.
Zrób mu ciepłą kąpiel, a dziś w nocy będzie spał jak zabity.
You'll sleep like a top after that long flight, trust me.
Po tym długim locie będziesz spał jak kamień, zobaczysz.