Occasionally something goes wrong with the caching and causes a crash.
Every time something goes wrong, the world forgets why we fly.
And when something goes wrong, with finding someone else to blame.
Every time something goes wrong, you seem to blame yourself.
We should have a backup plan just in case something goes wrong.
I'm texting you the address in case something goes wrong.
We need a car standing by in case something goes wrong.
Trzeba, żeby samochód czekał. A nuż coś pójdzie nie tak.
The minute something goes wrong, I'm calling her.
Jeśli tylko coś pójdzie nie tak, dzwonię do niej.
I don't easily get noticed until something goes wrong.
Łatwo coś przeoczyć, chyba, że coś pójdzie nie tak.
Better to have you on the outside, in case something goes wrong.
Lepiej mieć cię na zewnątrz, jeśli coś pójdzie nie tak.
All the information's on my desk in case something goes wrong.
Wszystkie informacje są na moim biurku, na wypadek jakby coś poszło źle.
I like to have wiggle room in my plans in case something goes wrong.
Lubię mieć trochę rezerwy w moich planach na wypadek, gdyby coś poszło nie tak.
No one cares how we get it until something goes wrong.
Nikogo nie obchodzi, jak je zdobywamy, póki coś pójdzie nie tak.