The director lost his way, turning bold storytelling into hollow spectacle.
Reżyser zboczył z właściwej drogi, zamieniając odważne historie w pusty spektakl.
Bunches of marbles rolled across the floor, creating a colorful spectacle.
Mnóstwo kulek toczyło się po podłodze, tworząc kolorowy spektakl.
A waving scarf floated in the wind, creating a colorful spectacle.
Falujący szalik unosił się na wietrze, tworząc barwną widowisko.
Keyhole journalism turned a private family tragedy into a national spectacle overnight.
Prasa bulwarowa zamieniła prywatną rodzinną tragedię w ogólnokrajowe widowisko w jedną noc.
He would not cheapen himself by taking part in that degrading spectacle.
Nie zamierzał upadlać się, biorąc udział w tym poniżającym spektaklu.
Witnessing the vulture in flight was a breathtaking spectacle of nature.
Obserwowanie sępa w locie było zapierającym dech w piersiach spektaklem natury.
They set to music the famous epic poem, creating a grand stage spectacle.
Ubrali w muzykę słynny poemat epicki, tworząc wielkie widowisko sceniczne.
Stars twinkle aplenty in the clear night sky, a celestial spectacle.
Gwiazdy migoczą licznie na czystym nocnym niebie, tworząc niebiański spektakl.
The uprising wave crashed against the shore, creating a beautiful spectacle.
Wznosząca się fala rozbijała się o brzeg, tworząc piękne widowisko.
Water thrust from the fountain, creating an enchanting spectacle for the bystanders.
Woda wypływała z fontanny, tworząc urzekający spektakl dla zgromadzonych.
The director is weaving magic on stage, turning a small play into spectacle.
Reżyser na scenie czyni cuda, zamieniając małą sztukę w widowisko.
At the jousting spectacle, the knights displayed remarkable speed and precision.
Podczas widowiska rycerskiego zawodnicy popisywali się niezwykłą szybkością i precyzją.
Many tourists come to experience the unique spectacle of the tidal bore.
Wielu turystów przyjeżdża, aby doświadczyć wyjątkowego spektaklu fali pływowej.