That politician is a piece of work, constantly changing his stance on important issues.
Ten polityk to ciężki przypadek, ciągle zmienia swoje stanowisko w ważnych kwestiach.
When the politician suddenly changed his stance, many voters began to smell a rat.
Kiedy polityk nagle zmienił stanowisko, wielu wyborców poczuło, że coś tu śmierdzi.
Her defendant stance made it clear she intended to fight the charges.
Jej postawa obronna jasno wskazywała na zamiar walki z zarzutami.
His stance during the meeting subtly influenced others' opinions about the project.
Jego postawa podczas spotkania subtelnie wpłynęła na opinie innych o projekcie.
He practiced shooting in a prone stance to improve his accuracy.
Ćwiczył strzelanie w leżącej pozycji, aby poprawić swoją celność.
He was confident before the discussion but his stance flipped instantly.
Był pewny siebie przed dyskusją, ale jego stanowisko nagle się odwróciło.
The martial arts student was instructed to assume the position for a defensive stance.
Uczeń sztuk walki został poinstruowany, aby przyjąć pozycję do postawy obronnej.
The dissenting politicians eventually had to fall in line with their party's stance.
Sprzeciwiający się politycy w końcu musieli dostosować się do stanowiska swojej partii.
His resisted stance on the issue drew criticism from colleagues.
Jego nieustępliwe stanowisko w tej sprawie spotkało się z krytyką kolegów.
Activists dispute the government's stance on climate policies and their impact.
Aktywiści podważają stanowisko rządu w sprawie polityki klimatycznej i jej skutków.
Many voters were skeptical about the politician's sudden change in stance.
Wielu wyborców było sceptycznych co do nagłej zmiany stanowiska polityka.
After much discussion, they agreed to reverse their stance on the project.
Po długiej dyskusji zgodzili się zmienić swoje stanowisko w sprawie projektu.
She plans to condition her vote on the candidate's stance on healthcare.
Planuje uzależnić swój głos od stanowiska kandydata w sprawie opieki zdrowotnej.