Examples with "started, the program" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Also in 1972 the United States started the Landsat program, the largest program for acquisition of imagery of Earth from space.
W 1972 roku Stany Zjednoczone rozpoczęły program Landsat, największy program do pozyskiwania obrazów Ziemi z kosmosu.
Thus, it has started the whole Program, the first Detail by Opałka 1-: (1-35327).
Dlatego to ona zaczyna cały Program, pierwszy Detal Opałka 1-: (1-35327).
Boas's first doctoral student at Columbia was Alfred L. Kroeber (1901), who, along with fellow Boas student Robert Lowie (1908), started the anthropology program at the University of California, Berkeley.
Pierwszym doktorantem Boasa był Alfred L. Kroeber (1901), który razem z Robertem Lowie otworzył instytut antropologiczny na Uniwersytecie California w Berkeley.
As the movie started, she flipped through the program guide one last time.
Gdy film się zaczynał, zerknęła jeszcze raz na program telewizyjny.
Management finally got with the program and started listening to employee suggestions seriously.
Zarząd w końcu wziął się do roboty i zaczął poważnie słuchać propozycji pracowników.
Once the program started, they quickly entered top gear to maximize participant engagement.
Po rozpoczęciu programu szybko weszli na najwyższe obroty, aby zmaksymalizować zaangażowanie uczestników.
The chirpy radio host started the program with uplifting tunes and cheerful banter.
Radosny gospodarz radiowy zaczął program od podnoszących na duchu melodii i pogodnych rozmów.
The password is generated randomly each time the program is started.
The program started early allows us to prevent future problems.
Wcześnie rozpoczęty Program pozwala nam na zapobieganie przyszłym problemom.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.