Examples with "system generating" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
A public utility facility underwent an energy and economic efficiency audit regarding the photovoltaic system generating electricity for its own needs.
Dla obiektu użyteczności publicznej wykonano audyt efektywności energetycznej i ekonomicznej systemu fotowoltaicznego produkującego energię elektryczną na własne potrzeby.
Development of a standard range of voltage control tests and stabilisers of system generating units
Opracowanie standardowego zakresu testów regulacji napięcia i stabilizatorów systemowych jednostek wytwórczych
The errors of a transport system generating risks can be analysed using a simplified man - technical facility - environment model.
Dla potrzeb analizy błędów w działaniu systemu transportowego generującego zagrożenia można na wstępie rozpatrywać uproszczony model jaki tworzy układ: człowiek - obiekt techniczny - otoczenie.
The new system generating barcode labels for products enables using multiple templates, as well as uploading graphics and includes a lot more variables. MENU
Nowy system generowania etykiet z kodami kreskowymi do towarów oferuje m.in. możliwość wykorzystywania wielu szablonów, wgrywania grafiki oraz wykorzystuje znacznie więcej zmiennych MENU
In 2016-17, the company won the Ekomersy competition for the best solution in Poland that supports international expansion, implementation of the system generating courier labels, excluding integration with couriers through API.
W latach 2016-17 spółka była laureatem konkursu Ekomersy za najlepsze rozwiązanie w Polsce wspierające ekspansję zagraniczną, wdrożenie systemu do generowania etykiet kurierskich z pominięciem integracji z kurierami poprzez API.
When a non-conformity or an incident occurs in the asset system, they must be entered into Sistrade system generating a request for corrective maintenance.
Gdy niezgodność lub incydent występuje w systemie aktywów, muszą one być wprowadzone do systemu Sistrade, aby generować zlecenie na naprawcze utrzymanie ruchu.
Andere resultaten
a list of the Earth observation systems generating high resolution satellite data that are operated from their territory and respective satellite operator
wykaz systemów obserwacji Ziemi generujących wysokorozdzielcze dane satelitarne i obsługiwanych z ich terytorium oraz odpowiednich operatorów satelitarnych
The logger has 25 digital inputs for systems generating signals in case of fault, 6 digital outputs of open collector type creating parallel port and 2 relay outputs.
Rejestrator posiada 25 wejść cyfrowych przeznaczonych do połączenia z układami generującymi sygnał o zakłóceniu, 6 wyjść cyfrowych typu otwarty kolektor stanowiących port równoległy oraz 2 wyjścia przekaźnikowe.
Additionally the wind tunnel is equipped with an innovative IPW400 and IPW80 secondary flow systems generating additional air flows, with the maximum mass flow rates of 45 kg/s and 2 kg/s, accordingly.
Dodatkowo tunel aerodynamiczny T-3 wyposażony jest w innowacyjną instalację przepływu wtórnego o średnicach IPW400 i IPW80, pozwalającą uzyskać dodatkowy przepływ powietrza o maksymalnym wydatku masowym odpowiednio 45 kg/s i 2 kg/s.
An induction coil is vital in automotive ignition systems for generating sparks.
Cewka indukcyjna jest kluczowa w systemach zapłonu samochodowego do wytwarzania iskier.
Affects the venous system, generating tension. A propensity to hemorrhage.
Wpływ na układ żylny, powodując napięcie. Tendencja do krwotoku.
Complex power generating systems are more than the sum of their parts.
Kompleksowe wytwarzanie energii to coś więcej, niż jedynie suma ich komponentów.
Packaging system that allows generating tarballs, source code and binary packages.
System pakowania, który umożliwia generowanie paczek, kodu źródłowego i pakietów binarnych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.