Wtedy ich dzieci podłożyły... pinezki na podjeździe.
She reached for her mallet when she noticed the loose tacks on the board.
Sięgnęła po młotek, gdy zauważyła luźne pinezki na tablicy.
He often spits tacks when he's frustrated and feels misunderstood.
Często wybucha gniewem, gdy jest sfrustrowany i czuje się niezrozumiany.
I could tell he wanted to spit tacks after the rude comment.
Widziałem, że po tej niegrzecznej uwadze miał ochotę wybuchnąć gniewem.
While tacking the new curtains, she realized she needed a few more tacks.
Przymocowując nowe zasłony, zdawała sobie sprawę, że potrzebuje jeszcze kilku pinezek.
His notes were secured with tacks on the tackboard above his desk.
Jego notatki były przypięte pinezkami do tablicy korkowej nad biurkiem.
The bulletin board was adorned with colorful tacks for decoration.
Tablica ogłoszeń była ozdobiona kolorowymi pinezkami dla dekoracji.
It's swallowing tacks and expecting to puke up a unicorn.
To połykanie pinezek i oczekiwanie na obrzyganie jednorożca.
During disagreements, he has a habit of spitting tacks without thinking.
Podczas nieporozumień ma zwyczaj wybuchać gniewem bez zastanowienia.
He spat tacks when they brought up the sensitive issue again.
Wybuchł gniewem, gdy ponownie poruszyli drażliwy temat.
The board was cluttered with tacks holding various reminders.
Tablica była zapełniona pinezkami trzymającymi różne przypomnienia.
They stopped reminiscing and got down to brass tacks about the project deadlines.
Przestali wspominać i przeszli do rzeczy, omawiając terminy projektu.
Let's get down to brass tacks and focus on the key budget numbers.
Przejdźmy do sedna i skupmy się na kluczowych liczbach budżetowych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.