The lowdown scheme to cheat customers was discovered before it could take effect.
Nikczemny plan oszustwa klientów został odkryty, zanim mógł wejść w życie.
Without royal assent, the proposed legislation cannot take effect.
Bez królewskiej zgody proponowane ustawodawstwo nie może wejść w życie.
These guidelines take effect immediately and apply to all new project proposals.
Te wytyczne wchodzą w życie natychmiast i dotyczą wszystkich nowych wniosków projektowych.
The new environmental regulations take effect as soon as parliament approves the bill.
Nowe przepisy środowiskowe wchodzą w życie natychmiast po zatwierdzeniu ustawy przez parlament.
The new parking rules will take effect as soon as the signs are installed.
Nowe zasady parkowania zaczną obowiązywać, gdy tylko zostaną zainstalowane znaki.
These environmental regulations will take effect gradually over the next five years.
Te przepisy dotyczące ochrony środowiska zaczną stopniowo obowiązywać w ciągu następnych pięciu lat.
The treaty will take effect once all countries have ratified it.
We need to prepare before these new rules take effect.
The merger conditions take effect only after regulatory authorities grant final approval.
Warunki fuzji wejdą w życie dopiero po ostatecznej akceptacji organów regulacyjnych.
The smoking ban will take effect next month across all public buildings nationwide.
Zakaz palenia wejdzie w życie w przyszłym miesiącu we wszystkich budynkach publicznych.
This discount will take effect when you complete your online registration and checkout.
Zniżka wejdzie w życie po zakończeniu rejestracji online i dokonaniu płatności.
The curfew order will take effect tonight, following the governor's official announcement.
Nakaz godziny policyjnej wejdzie w życie dzisiaj w nocy po oficjalnym ogłoszeniu gubernatora.
The ban on plastic bags will take effect in all stores soon.
Zakaz używania plastikowych toreb wejdzie w życie we wszystkich sklepach wkrótce.