His tendency for displacement impacted his ability to form lasting friendships.
Jego tendencja do przeniesienia wpłynęła na zdolność tworzenia trwałych przyjaźni.
What is more, this tendency has existed for many years.
Co więcej, tendencja ta utrzymuje się od wielu lat.
His tendency for begging the question made the argument less convincing.
Jego skłonność do błędnego koła w argumentacji czyniła wywód mniej przekonującym.
Her tendency for loitering outside the store often led to impulsive purchases.
Jej skłonność do kręcenia się przed sklepem często prowadziła do impulsywnych zakupów.
According to experts this tendency will continue in the coming years.
Według ekspertów branżowych trend ten również utrzyma się w nadchodzących latach.
But my conclusions are imprinted in an even more current tendency than postmodernism.
Moją konstatację wpisuję w jeszcze bardziej aktualny trend niż postmodernizm.
She has a whiny tendency that often frustrates her friends during group projects.
Ma marudną tendencję, która często frustruje jej przyjaciół w trakcie projektów grupowych.
His tendency of stirring the pot resulted in discovering issues that needed attention.
Jego skłonność do wywoływania kontrowersji prowadziła do odkrywania problemów wymagających uwagi.
In a rapidly changing world, a tendency toward immobility can be harmful.
W szybko zmieniającym się świecie, skłonność do stagnacji może być szkodliwa.
The leader's tendency towards paralysis by analysis frustrated the entire development team.
Skłonność lidera do tonięcia w szklance wody frustrowała cały zespół programistów.
European carriers face a similar problem and tendency on the market.
Z podobnym problemem i tendencją na rynku borykają się europejscy przewoźnicy.
His tendency for embroidery was well-known, turning truth into fiction effortlessly.
Jego skłonność do konfabulacji była powszechnie znana - z łatwością zamieniał prawdę w fikcję.
More policemen in the street they will help to revert this tendency.
Więcej policji na ulicach ma pomóc w odwróceniu tej tendencji.