The skilled negotiator resolved the tense border dispute without firing a shot.
Zręczny negocjator rozwiązał napięty spór graniczny, nie oddając ani jednego strzału.
His expression was tense as he waited for the results.
Jego wyraz twarzy był napięty, gdy czekał na wyniki.
Let your hair down this weekend; you've been tense all month.
Odpręż się w ten weekend, bo cały miesiąc byłeś spięty.
Let's leave this party; the vibes are wrong and everyone seems tense.
Wyjdźmy z tej imprezy, atmosfera jest jakaś dziwna i wszyscy wydają się spięci.
He gets tense whenever he faces a difficult decision to make.
Staje się nerwowy za każdym razem, gdy musi podjąć trudną decyzję.
It was a tense moment when she tried to land the glider gently.
To był nerwowy moment, gdy próbowała delikatnie przyziemić szybowiec.
She quickly composed her features before entering the tense negotiation room.
Szybko zachowała kamienną twarz, zanim weszła do sali napiętych negocjacji.
His joke stuck in his throat when he sensed the tense atmosphere.
Żart ugrzązł mu w gardle, gdy wyczuł napiętą atmosferę.
Her harsh remarks only stirred up emotions during the already tense debate.
Jej ostre uwagi tylko podsyciły emocje podczas i tak napiętej debaty.
He poked fun at his own mistakes to lighten the tense atmosphere.
Nabijał się z własnych błędów, żeby rozładować napiętą atmosferę.
His rude comments only roiled the waters during an already tense meeting.
Jego chamskie uwagi tylko mąciły wodę podczas już napiętego spotkania.
There was a knot in my stomach throughout that tense meeting today.
Przez całe to nerwowe spotkanie dziś miałem ścisk w żołądku.
She spoke last to maintain the upper hand in that tense discussion.
Zabierała głos na końcu, by zachować przewagę w tej napiętej rozmowie.