The negotiator's silky smooth approach helped resolve the tense business dispute quickly.
Gładkie jak jedwab podejście negocjatora pomogło szybko rozwiązać napięty spór biznesowy.
His expression was tense as he waited for the results.
Jego wyraz twarzy był napięty, gdy czekał na wyniki.
He doesn't realize how tense he looks when he worries too much.
Nie zdaje sobie sprawy, jak spięty wygląda, gdy zbyt dużo się martwi.
He gets tense whenever he faces a difficult decision to make.
Staje się nerwowy za każdym razem, gdy musi podjąć trudną decyzję.
It was a tense moment when she tried to land the glider gently.
To był nerwowy moment, gdy próbowała delikatnie przyziemić szybowiec.
The hostage negotiator kept a stiff upper lip throughout the tense situation.
Negocjator ds. zakładników zachował zimną krew przez całą napiętą sytuację.
His harsh comments only served to turn the screw on the tense situation.
Jego ostre komentarze tylko dolały oliwy do ognia w napiętej sytuacji.
My boss's short temper makes the office environment very tense sometimes.
Krótki lont mojego szefa sprawia, że atmosfera w biurze bywa bardzo napięta.
The diplomat skillfully stayed above the fray during tense international negotiations.
Dyplomata umiejętnie pozostał ponad to wszystko podczas napiętych negocjacji międzynarodowych.
The negotiator's bag of tricks helped him resolve conflicts in tense situations effectively.
Arsenał środków negocjatora pomagał mu skutecznie rozwiązywać konflikty w napiętych sytuacjach.
After he testified, the atmosphere in the courtroom became very tense.
Po jego zeznaniach atmosfera w sali sądowej stała się bardzo napięta.
It was a tense moment before the team decided to open fire.
To była napięta chwila zanim zespół zdecydował się otworzyć ogień.
With millions of dollars at stake, the negotiations became increasingly tense and complex.
Z milionami dolarów na szali, negocjacje stawały się coraz bardziej napięte i skomplikowane.