We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You acknowledge and agree that the Software will engage in actions necessary for performance.
Użytkownik potwierdza i zgadza się, że Oprogramowanie będzie realizować działania niezbędne dla jego funkcjonowania.
You agree that the Software will not be shipped, transferred or exported into any country or used in any manner prohibited by any applicable laws, restrictions or regulations.
Użytkownik zobowiązuje się, że Oprogramowanie nie zostanie dostarczone, przesłane ani eksportowane do żadnego kraju ani nie będzie używane w sposób zabroniony przez jakiekolwiek obowiązujące prawa, zakazy lub przepisy.
You are not required to accept these terms but, unless and until you do, the Software will not install and you will not be authorized to use the software.
Użytkownik nie ma obowiązku zaakceptowania tych warunków, ale dopóki tego nie zrobi, Oprogramowanie nie zostanie zainstalowane i użytkownik nie będzie miał prawa go używać.
Licensor does not warrant that the Software will (a) achieve specific results, (b) operate without interruption, or (c) be error free.
Licencjodawca nie gwarantuje, ze Oprogramowanie (a) osiagnie okreslone rezultaty, (b) bedzie dzialac bez przerwy lub (c) jest wolne od bledów.
The User will comply with the laws of the jurisdiction in which the Software will apply, for the protection of privacy and the collection of information about visitor to his websites.
Użytkownik będzie przestrzegał przepisów prawa państwa, na terenie którego zastosuje Oprogramowanie, dotyczących ochrony prywatności oraz związanych ze zbieraniem informacji o odwiedzających jego witryny internetowe.
Nero warrants that for a period of ninety (90) days from the date of receipt, the Software will perform substantially in accordance with the accompanying documentation.
Firma Nero gwarantuje, że przez okres dziewięćdziesięciu (90) dni od daty otrzymania Oprogramowania będzie ono zasadniczo działało zgodnie z załączoną dokumentacją.
Betfair does not warrant that the operation of the Games or the Software will meet your requirements or be uninterrupted or error free or secure or that any defects are correctable or will be corrected.
Betfair nie gwarantuje, że Gry lub Oprogramowanie sprosta wymaganiom klienta, nie będą przerywane lub nie zawierają błędów, są bezpieczne, a wszystkie wady są naprawialne lub zostaną naprawione.
The Account Holder agrees that the Software will not be shipped, transferred or exported into any country or used in any manner prohibited by any applicable laws, restrictions or regulations.
Użytkownik potwierdza że oprogramowanie nie będzie transportowane, transferowane lub eksportowane do żadnego innego kraju lub używane w sposób zakazany według obowiązujących praw i regulacji.
In the absence of this activation code, the period of effective use of the Extended version of the Software will be limited according to the information specified on the Software package. 3.9.
W przypadku braku kodu aktywacyjnego, okres faktycznego korzystania z Oprogramowania będzie ograniczony zgodnie z informacjami przedstawionymi przy zakupie licencji, zawartymi na opakowaniu lub na portalu internetowym, na którym licencja została nabyta.
Dell provides no assurance that you will receive advance notification of such activities or that your use of the Software will be uninterrupted or error free.
Firma Dell nie może zapewnić, że Użytkownik otrzyma uprzednie powiadomienie o tym fakcie, ani że korzystanie z Witryny będzie odbywać się bez przerw i błędów.
Licensor does NOT represent and/or warrant that the Software will meet any expectations and/or will be error free or fit for any particular purpose.
Licencjodawca nie gwarantuje, że Oprogramowanie spełni oczekiwania Użytkownika oraz że będzie wolne od wad lub błędów i przydatne do jakiegokolwiek celu.
Use of the community features provided by the Software will not breach paragraph 5.2 and 5.5 of these Terms.
Korzystanie z funkcji społecznościowych dostępnych w Oprogramowaniu nie stanowi naruszenia postanowień punktów 5.2 i 5.5 niniejszych Warunków.
Logitech warrants to you that the Software will substantially conform to its published documentation and the media containing the Software shall be free from defects in material, each for a period of ninety (90) days from the date of purchase.
Ograniczona gwarancja na produkt. Firma Logitech gwarantuje, że Oprogramowanie jest zasadniczo zgodne z treścią towarzyszącej mu dokumentacji i że nośniki zawierające Oprogramowanie będą wolne od wad materiałowych w ciągu dziewięćdziesięciu (90) dni liczonych od daty zakupu.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.