Download for Windows Premium
Publiciteit
the schengen borders code
The Commission is proposing to update the Schengen Borders Code to adapt the rules for the reintroduction of temporary internal border controls to the current needs to respond to evolving and persistent serious threats to public policy or internal security.
Komisja proponuje zaktualizować kodeks graniczny Schengen, aby dostosować jego przepisy dotyczące przywracania tymczasowych kontroli na granicach wewnętrznych do obecnej konieczności reagowania na zmieniające i utrzymujące się poważne zagrożenia dla porządku publicznego lub bezpieczeństwa wewnętrznego.
The tools in place have served Europe well until now, but faced with new security challenges, the Schengen Borders Code needs to be updated to prolong the time limits for internal border controls, coupled with stronger safeguards.
Dotychczasowe narzędzia dobrze służyły Europie, ale przy nowych wyzwaniach w zakresie bezpieczeństwa kodeks graniczny Schengen trzeba unowocześnić, aby przedłużyć dopuszczalne okresy kontroli na granicach wewnętrznych oraz wprowadzić silniejsze zabezpieczenia.
By amending the Schengen Borders Code, these common rules will be established.
Te wspólne zasady zostaną określone poprzez wprowadzenie zmian do kodeksu granicznego Schengen.
There are no rules for long stays in the Schengen Borders Code.
W kodeksie granicznym Schengen brak jest przepisów dotyczących pobytów długoterminowych.
The recent modification of the Schengen Borders Code has re-defined the notion of short stay.
Niedawna modyfikacja kodeksu granicznego Schengen wprowadziła zmianę do pojęcia pobytu krótkoterminowego.
The border surveillance system was found to meet in general the requirements of the Schengen Borders Code.
Stwierdzono, że system obserwacji granic spełnia zasadniczo wymogi kodeksu granicznego Schengen.
This article corresponds to an article on the same issues in the Schengen Borders Code.
Ten artykuł odpowiada artykułowi dotyczącemu tych samych zagadnień w kodeksie granicznym Schengen.
Second, the term 'humanitarian grounds' is not defined in the Schengen Borders Code.
Po drugie, w kodeksie granicznym Schengen brak jest definicji pojęcia "względów humanitarnych".
Article 1 effectively sets out a twofold objective for the Schengen Borders Code.
Artykuł 1 skutecznie określa podwójny cel kodeksu granicznego Schengen.
It is common ground that the applicants in the two sets of main proceedings did not comply with the formalities laid down by the Schengen Borders Code.
Bezsporne jest, że skarżący w obu postępowaniach głównych nie spełniali wymogów formalnych określonych w kodeksie granicznym Schengen.
It enables derogations, for persons living in a border area, from the general rules on border checks set out in the Schengen Borders Code.
W rozporządzeniu przewidziano odstępstwa od ogólnych przepisów regulujących odprawę graniczną zawartych w kodeksie granicznym Schengen w odniesieniu do mieszkańców strefy przygranicznej.
The Schengen Borders Code has been amended on several previous occasions to ensure that it remains fit for purpose.
Wcześniej już kilkakrotnie wprowadzano zmiany do kodeksu granicznego Schengen, aby spełniał on swoje zadanie.
The actions related to the temporary and exceptional reintroduction of border control at internal borders as referred to in the Schengen Borders Code shall not be eligible.
Działania związane z przejściowym i wyjątkowym ponownym wprowadzeniem kontroli granicznej na granicach wewnętrznych, o których mowa w kodeksie granicznym Schengen nie kwalifikują się do finansowania.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 189. Exact: 189. Verstreken tijd: 52 ms.