They exchange information and foster communication on their programmes in particular by
Wymieniają one informacje i wspierają komunikację na temat swoich programów, w szczególności poprzez
providing updates on operation and development of their programmes in a timely manner
dostarczanie aktualnych informacji na temat funkcjonowania i rozwoju swoich programów bez zbędnej zwłoki
However, it seems fair to allow broadcasters greater flexibility as regards the insertion of advertising spots in their programmes.
Jednocześnie uzasadnione wydaje się umożliwienie nadawcom większej elastyczności w zakresie umieszczania reklam w ramach ich programów.
After all, commercial broadcasters do not require a fee from the cable operators for the transmission of their programmes either.
Ostatecznie, nadawcy komercyjni również nie pobierają od operatorów sieci kablowych opłat z tytułu transmisji ich programów.
Cities may choose to involve their surrounding regions in their programmes.
Miasta mogą podjąć decyzję o zaangażowaniu do swojego programu sąsiednich regionów.
Something what unites all movements is the anti-globalization idea declarated in their programmes.
Tym co łączy ruchy jest idea antyglobalizmu obecna w ich programach.
Any start-up company needs to have funds to initiate their programmes and aim for global expansion.
Każda firma rozpoczynająca działalność musi mieć środki na zainicjowanie swoich programów i rozwijanie globalnej ekspansji.
Therefore, the induction process can provide valuable feedback to teacher education institutions with respect to the adequacy of their programmes.
Dlatego proces integracji zawodowej może zapewnić instytucjom kształcącym nauczycieli wartościową informację zwrotną dotyczącą trafności ich programów.
English-speaking universities generally require the following scores for their programmes
Anglojęzyczne uniwersytety na ogół wymagają następujące wyniki w swoich programach
The success of these new measures will depend on member states' courage in implementing their programmes and in involving stakeholders in this process.
Powodzenie tych nowych środków będzie zależało od odwagi państw członkowskich w realizacji ich programów oraz zaangażowania zainteresowanych stron w tym procesie.
The subject of their programmes and the addressee of their activity was an individual liberated from the limits imposed by native culture.
Podmiotem ich programów i adresatem ich działań była jednostka wyzwolona z narzucanych przez macierzystą kulturę ograniczeń.
It seems easier for people to express the emotional side of the support they need in a virtual environment, and the studies' authors recommend that conventional support groups incorporate this element into their programmes.
Wydaje się, że ludziom łatwiej jest wyrazić emocjonalny aspekt potrzebnego wsparcia w środowisku wirtualnym, a autorzy artykułu zalecają, aby tradycyjne grupy wsparcia włączyły ten element do swoich programów.
While this crisis unfolds and a satisfactory conclusion is sought, we encourage our sporting bodies, welfare groups, show and event organisers and their sponsors to maintain their programmes and plans in place.
W aktualnym kryzysie i w czasie poszukiwań satysfakcjonujących rozwiązań, apelujemy do naszych instytucji sportu jeździeckiego, grup ds. dobrostanu, organizatorów pokazów i zawodów, oraz ich sponsorów, aby nie zmieniali swoich programów ani planów.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.