Her sister didn't say but I've seen this before.
She's done this before, more times than I can count.
I didn't tell you this before because of the drug clinic thing.
Nie mówiłam ci tego wcześniej z powodu tej całej kliniki od narkotyków.
It's hard to believe that I've done this before.
Ciężko uwierzyć w to, że już to wcześniej robiłem.
You've never had a bass that sounds like this before.
Nigdy nie miałem bas, to brzmi jak to wcześniej.
Naturally, none of you have heard of this before.
The bed is rather small, but we knew this before.
Mr. Speaker, I know you haven't been through this before.
Panie Marszałku, wiem, że nie mają było przez to wcześniej.
Find a way to stop this before it infects anyone else.
Znajdź sposób, by to zatrzymać, zanim jeszcze kogoś zarazi.
Take a break from this before you get into more trouble.
Oderwij się od tego, zanim wpakujesz się w większe kłopoty.
I implore you to do this before it's too late.
Błagam, niech pan to zrobi, zanim będzie za późno.
Enough of this before it turns into a discussion about eugenics.
Skończmy to, zanim przerodzi się to w dyskusję o eugenice.
I'm glad you're telling me this before the briefing.
Coż, cieszę się, że mi to mówisz przed odprawą.