How wonderful of you to take time out to visit.
Wspaniale, że znalazłeś czas na tę wizytę.
Happens all the time out here, but not in iowa.
Tu dzieje się to cały czas, ale nie w Iowa.
Sometimes, I need to take time out from work to recharge my mind.
Czasami muszę zrobić sobie przerwę od pracy, żeby naładować baterie.
You should take time out when feeling overwhelmed with stress and responsibilities.
Powinieneś zrobić sobie przerwę, gdy czujesz się przytłoczony stresem i obowiązkami.
Remember to save your work; the program may time out unexpectedly.
Pamiętaj, aby zapisać swoją pracę; program może się nieoczekiwanie zakończyć.
Don't want to take any more time out of your schedule.
Nie chcę zabierać ci czasu, przy twoim zapchanym kalendarzu.
Don't forget to take time out for yourself during the busy week.
Nie zapomnij wygospodarować czasu dla siebie w trakcie pracowitego tygodnia.
A lot of musicians take time out for tea in the afternoon.
Po południu wielu muzyków robi sobie przerwę na herbatę.
Don't want to take any more time out of your schedule.
Nie chcę zabierać więcej czasu z twojego napiętego harmonogramu.
Perhaps, if the commander spent more time out in the field...
Może jeśli dowódca spędzałby więcej czasu w terenie...
Let me take the time out to give you this.
Daj mi trochę czasu, a dam ci to.
I think I've earned a little time out in the yard.
Chyba zasłużyłam na trochę czasu na spacerniaku.
I spent my fair share of time out here, waiting for him.
Spędziłem tu sporo czasu, czekając na niego.