She learned the hard way to trust no one after being betrayed by her partner.
Nauczyła się w bolesny sposób ufać, ale sprawdzać, po zdradzie partnera.
When making life decisions, it's important to follow your heart and trust your instincts.
Podejmując życiowe decyzje, ważne jest, aby iść za głosem serca i ufać swoim instynktom.
His explanation was not entirely convincing, but I decided to trust him.
Jego wyjaśnienie nie było całkiem przekonujące, ale postanowiłem mu zaufać.
Sometimes you need to let go of control and trust others to help you.
Czasami musisz odpuścić sobie kontrolę i zaufać, że inni ci pomogą.
She said never again would she trust someone who had betrayed her.
Powiedziała, że nigdy więcej nie zaufa komuś, kto ją zdradził.
Throwing mud at your competitors won't make customers trust you more.
Szarganie opinii konkurencji nie sprawi, że klienci bardziej ci zaufają.
My parents trust their chartered accountant to manage their retirement investments.
Moi rodzice ufają swojemu biegłemu rewidentowi w zarządzaniu ich inwestycjami emerytalnymi.
She has a great gut feeling about people; she always knows who to trust.
Ona ma świetny szósty zmysł do ludzi; zawsze wie, komu można zaufać.
The news came straight from the horse's mouth, so we can trust it.
Wiadomość przyszła z pierwszej ręki, więc możemy jej zaufać.
Always trust yourself, even when others doubt your abilities.
Zawsze ufaj sobie, nawet gdy inni wątpią w twoje możliwości.
A sinking gut feeling warned her not to trust him completely.
Opadające przeczucie ostrzegło ją, aby mu całkowicie nie ufała.
Citizens trust the regulatory authority to enforce laws that protect their health.
Obywatele ufają, że organ regulacyjny egzekwuje prawa chroniące ich zdrowie.
His down to earth demeanor helps clients trust him immediately.
Jego przyziemny sposób bycia sprawia, że klienci natychmiast mu ufają.