We should put it right up front where everybody could see.
Powinniśmy położyć je z przodu, żeby wszyscy mogli je widzieć.
Darren, make sure he has a good seat right up front.
Darren, upewnij się, że ma dobre miejsce z przodu.
I stood pretty far up front - with the people wearing helmets.
A few coffee stains up front, but his canines are insane.
Kilka przebarwień od kawy na przedzie, ale jego kły są szalone.
Even if we don't, the police up front will.
Nawet jeśli nie mamy, policja z przodu będzie miała.
It's not fair that all the big agencies are up front.
To nie w porządku, że wszystkie, największe agencje są z przodu.
Let's just say everybody wants too much up front.
Powiedzmy, że każdy chce mieć dużo z przodu.
That would explain why Thor was sitting up front in the cockpit.
To by wyjaśniało, dlaczego Thor siedział z przodu w kokpicie.
All I want is the money up front for the trucks.
Wszystko, czego chce, to kasa z gory za ciezarowki.
All I want is the money up front for the trucks.
Wszystko, czego chcę, to kasa z góry za ciężarówki.
Ewelina and I stood up front, staring at the ice.
She had hands up front, then suddenly on her back.
The trunk gets incinerated, but sometimes stuff up front survives.
Bagażnik spala się doszczętnie, ale czasami przód udaje się uratować.