He used a descriptive tone in his speech to paint a vivid picture.
W swoim przemówieniu użył obrazowego tonu, aby namalować żywy obraz.
With every drop of rain, the fading landscape became more vivid and alive.
Z każdą kroplą deszczu, blednący krajobraz stawał się bardziej żywy i pełen życia.
The painting was remarkably vivid, attracting attention from all who passed by.
Obraz był zadziwiająco wyrazisty, przyciągając uwagę wszystkich przechodzących obok.
Her haunted dreams kept returning, each more vivid than the last.
Jej nawiedzające sny wciąż powracały, każdy bardziej wyrazisty od poprzedniego.
The story was inherently captivating, pulling readers into its vivid world right away.
Historia była z natury wciągająca, od razu wciągając czytelników w swój barwny świat.
Many stories portray the last day with vivid and dramatic imagery.
Wiele opowieści przedstawia sąd ostateczny w sposób barwny i dramatyczny.
The author's vivid descriptions set the stage for the dramatic events to follow.
Barwne opisy autora przygotowały grunt pod dramatyczne wydarzenia, które miały nastąpić.
The artist portrays middle-class life in vivid colors and relatable scenes.
Artysta przedstawia życie klasy średniej w żywych kolorach i relatywnych scenach.
The author described the fictional world in detail, creating a vivid setting.
Autor opisał fikcyjny świat w najdrobniejszych szczegółach, tworząc wyraziste tło.
His memories of her were vivid, not fading even after years.
Jego wspomnienia o niej były żywe, nie blakły nawet po latach.
Artists often emphasize their main message through vivid colors and bold shapes.
Artyści często podkreślają swoje główne przesłanie poprzez żywe kolory i odważne kształty.
The writer calls upon vivid imagery to bring his stories to life.
Pisarz odwołuje się do wyrazistych obrazów, aby ożywić swoje opowiadania.
She described a vivid dream she had about flying over mountains.
Opowiedziała o barwnym śnie, w którym latała nad górami.