Their shotgun wedding was the talk of the town for months.
Ich ślub z musu był tematem rozmów w mieście przez miesiące.
It was tough luck that the rain ruined our picnic plans.
To był pech, że deszcz zrujnował nasze plany na piknik.
The politician was caught dead to rights accepting bribes from lobbyists.
Polityk został przyłapany na gorącym uczynku, przyjmując łapówki od lobbystów.
The team was dragged kicking and screaming into adopting new technology.
Zespół został zmuszony z rękami i nogami do przyjęcia nowej technologii.
The movie was just about to end when my phone started ringing.
Film miał się prawie skończyć, gdy zaczął dzwonić mój telefon.
She finally made a decision and was at peace with it.
W końcu podjęła decyzję i miała spokój ducha w związku z tym.
Her sudden proposal was a bolt from the blue for everyone.
Jej nagła propozycja była jak grom z jasnego nieba dla wszystkich.
The lawyer claimed for a fact that his client was innocent.
Prawnik twierdził na sto procent, że jego klient jest niewinny.
The deafening silence from the committee regarding our proposal was worrying.
Głucha cisza ze strony komitetu w sprawie naszej propozycji była niepokojąca.
The restaurant owner was in hock due to the expensive renovations.
Właściciel restauracji był po uszy w długach z powodu kosztownych remontów.
Her friends could see she was head over heels for him.
Jej przyjaciele widzieli, że była zakochana po uszy w nim.
The contract was declared null and void due to fraudulent activities.
Umowa została uznana za nieważną i niebyłą z powodu oszukańczych działań.
Everything seemed to fall apart just when success was within reach.
Wszystko zdawało się walić, gdy sukces był na wyciągnięcie ręki.