We'll find a place to stop and have a wee-wee.
Znajdziemy miejsce aby się zatrzymać na siusiu.
When you wee-wee, first it's hot... and then it's cold.
Gdy robisz siusiu, najpierw jest gorące... a potem zimne.
How about "wee-wee"? It's your own fault.
To może "siusiak"? Sama tego chciałaś.
I think I told my husband to cash out of this business, and yet, here he is standing in front of a kiosk, grinning like a 3-year-old that just discovered his wee-wee.
Myślałam, że kazałam mężowi wycofać się z interesu, a mimo to stoi on przed kioskiem, szczerząc się jak 3-latek, który odkrył siusiaka.
Just say "tinkle part" or... "wee-wee".
On the right, take note, is the bathroom, if you need to wee-wee or something else.
Po prawej... rób łazienka, gdybyś chciał siusiu albo coś innego.
Stewie, are you upset because you went wee-wee on the carpet?
Stewie, gniewasz się, bo zrobiłeś siusiu na dywan?
I don't normally say "wee-wee", it's just I'm bursting.
Zazwyczaj nie mówię siusiu, ale zaraz pęknę.
You know, I'm gonna start that new second chapter off... with a wee-wee.
Wiesz, zamierzam zacząć nowe życie... od siusiu
Maybe he's got a wee-wee, Maybe he doesn't.
Hey, matey! I need to go for a wee-wee.
Hej, starty! Muszę siusiu.
You know, I'm gonna start that new second chapter off with a wee-wee. Hi. My name is Porter Stoddard.
Wiesz, zamierzam zacząć nowe życie od siusiu Cześć. Nazywam się Porter Stoddard.
He giggled and said he needed to wee-wee during the movie.
Zaśmiał się i powiedział, że musi do łazienki podczas filmu.