Download for Windows Premium
Publiciteit
will do... for

Examples with "will do... for" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Your name alone will do... for the moment.
Imię, nazwisko, czym się zajmujesz... natychmiast.
That will do... for now.
This will do... for now.
To wystarczy... na razie.

Andere resultaten

There are many things a man will do... but betrayal for a price is not one of yours.
Człowiek może zrobić wiele rzeczy, ale zdrada za pieniądze nie leży w pana naturze.
You do know, whatever I will do... it will be for your better future.
Wiesz, po co to... dla lepszej przyszłości.
You do know, whatever I will do... it will be for your better future.
Wiesz, po co to. dla lepszej przyszłości.
I didn't want her to take advantage of you 'cause I know that you will do... anything for the people that you care about.
Nie chcę by cię wykorzystała bo wiem, że zrobisz... wszystko dla ludzi na których ci zależy.
I will do the right thing... for me.
Zrobię tą właściwą rzecz... dla mnie.
At Copernicus Science Centre they will do sketches about forensics... for adults.
W Centrum Nauki Kopernik zajmą się kryminalistyką... dla dorosłych.
And I will continue to do so... for the rest of my life.
I będę cię kochał... do końca mojego życia.
You will do it... for me. Narraboth!
Na pewno zrobisz to dla mnie. Narrabocie?
I need you to swear to me that you will do as I ask... for the country.
Musisz przysiąc, że zrobisz to, co ci każę.
Everything that I do... that you and I do... will be for the good of the group.
Wszystko, co zrobię... co zrobimy razem, przyniesie dobro naszej grupie.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor will do... for in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
honeybee: bee of genus Apis domesticated for honey
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 23810. Exact: 3. Verstreken tijd: 836 ms.