The howling wind and creaking floorboards made the children's blood run cold.
Wyjący wiatr i skrzypiące deski podłogowe mroziły dzieciom krew w żyłach.
The relentless wind howled through the night, keeping everyone awake.
Nieustający wiatr wył przez całą noc, nie pozwalając nikomu zasnąć.
The rock climber clung to the cliff face for dear life in the gusty wind.
Wspinacz skalny trzymał się ściany klifu na śmierć i życie w porywistym wietrze.
The wind blew like hell during the storm, knocking down several trees.
Podczas burzy wiatr wiał jak diabli, powalając kilka drzew.
Her sweater has a snug fit that keeps out the cold wind.
Jej sweter ma obcisły krój, który chroni przed zimnym wiatrem.
As the wind picked up, the leaves began to spin wildly.
Gdy wiatr się wzmógł, liście zaczęły wirować jak szalone.
She felt a stiff wind as she stepped outside into the chill.
Poczuła silny wiatr, gdy wyszła na zewnątrz w chłodny dzień.
He adjusted the sails as the wind picked up to twenty knots.
Dostosował żagle, gdy wiatr wzmógł się do dwudziestu węzłów.
A strong wind can cause the leaves to bounce from the ground.
Silny wiatr może sprawić, że liście podskoczą z ziemi.
The wind whipped through the trees, making them sway and dance.
Wiatr świszczał przez drzewa, wprawiając je w kołysanie i taniec.
The boat sheered suddenly as it hit a strong gust of wind.
Łódź nagle zmieniła kurs, gdy uderzyła w nią silna podmuch wiatru.
In the distance, the sobbing wind whispered tales of grief.
W oddali wiatr szeptał opowieści o żalu, jakby łkając.
The wind blew outward, carrying the sweet scents of springtime blossoms.
Wiatr wiał na zewnątrz, niosąc ze sobą słodką woń wiosennych kwiatów.