He said it wasn't right with the code.
Comply with the code of ethics, conservation of good moral character and observe the law.
Praca zgodnie z kodeksem etyki, zachowanie zasad moralnych oraz przestrzeganie prawa.
I'll send my backup data with the code if anything happens.
Wyślę z kodem moją kopię zapasową, gdyby coś się stało.
Write your telephone number with the code of your country.
Wpisz swój numer telefonu z kodem swojego kraju.
He helped me with the code for the scrambling app.
Pomógł mi z kodem aplikacji szyfrującej.
The right to assembly will be discussed in accordance with the code of offenses.
Omówione zostanie prawo do zgromadzeń zgodnie z kodeksem wykroczeń.
There's something wrong with the code.
Coś jest nie tak z kodem.
I have changed the password, but the error with the code still appears.
Zmieniłem hasło, ale błąd z kodem ciągle się pojawia.
Within three or five minutes your phone will receive the email with the code.
W ciągu trzech lub pięciu minut na twój telefon przyjdzie wiadomość e-mail z kodem.
For the message with the code you can add your own description, hence it is a very flexible tool.
Do wiadomości z kodem możesz dodać własny opis, stąd też jest to bardzo elastyczne narzędzie.
A lot of them can make our projects more attractive, other are typically tools supporting work with the code.
Wiele z nich może uatrakcyjnić nasze projekty, inne to narzędzia typowo wspierające pracę z kodem.
Nowadays it is not used but it is still here to maintain backwards compatibility with the code of theurchin.js and ga.js.
W dzisiejszych czasach nie jest on używany, ale wciąż istnieje, aby zachować kompatybilność wsteczną z kodem theurchin.js i ga.js.
What should I do with the code that was texted to me?
Co mam zrobić z kodem, który dostałem sms-em?