The working-class neighborhoods were bustling with local markets and small businesses.
Dzielnice robotnicze tętniły życiem dzięki lokalnym targom i małym biznesom.
He taught me that us working-class kids need to stick together.
Nauczył mnie, że my robotnicze dzieci musimy trzymać się razem.
Local politicians proposed a regressive tax that could harm working-class families.
Lokalni politycy zaproponowali regresywny system podatkowy, który mógłby zaszkodzić rodzinom z klasy pracującej.
Her antiausterity stance made her a popular candidate among working-class voters.
Jej stanowisko przeciwko polityce cięć budżetowych uczyniło ją popularną kandydatką wśród wyborców z klasy pracującej.
His speech emphasized the importance of voting rights for working-class citizens.
Many working-class youths aspire to change their circumstances through education.
The working-class population in the town was vital to its economic development.
Populacja robotnicza w mieście była kluczowa dla jego rozwoju gospodarczego.
In the play, a working-class couple navigates love amidst financial hardships.
W sztuce para robotnicza zmaga się z miłością w obliczu problemów finansowych.
The movie highlights the struggles of a working-class hero fighting for justice.
Film podkreśla zmagania bohatera z klasy robotniczej walczącego o sprawiedliwość.
She felt out of place, a city slicker in a working-class town.
Czuła się nie na miejscu, jako mieszczuch w robotniczym miasteczku.
The working-class stratum struggles to gain access to quality healthcare.
Klasa robotnicza ma trudności z uzyskaniem dostępu do wysokiej jakości opieki zdrowotnej.
The meeting focused on policies benefiting working-class citizens and their families.
Spotkanie skupiało się na politykach korzystnych dla obywateli z klasy robotniczej i ich rodzin.
The politician used humble garb to connect with the working-class voters.
Polityk używał prostego ubioru, by nawiązać kontakt z wyborcami z klasy robotniczej.