He writes about his working-class roots loud and proud in every column.
W każdej swojej rubryce pisze o robotniczych korzeniach głośno i dumnie.
They organized a festival to celebrate the achievements of the working-class artisans.
Zorganizowali festiwal, aby uczcić osiągnięcia rzemieślników robotniczych.
Local politicians proposed a regressive tax that could harm working-class families.
Lokalni politycy zaproponowali regresywny system podatkowy, który mógłby zaszkodzić rodzinom z klasy pracującej.
Her antiausterity stance made her a popular candidate among working-class voters.
Jej stanowisko przeciwko polityce cięć budżetowych uczyniło ją popularną kandydatką wśród wyborców z klasy pracującej.
They needed a man of the people who truly understood working-class struggles.
Potrzebowali człowieka z ludu, który naprawdę rozumiał problemy klasy pracującej.
The politician promised a chicken in every pot to win the working-class vote.
The working-class neighborhoods were bustling with local markets and small businesses.
Dzielnice robotnicze tętniły życiem dzięki lokalnym targom i małym biznesom.
The working-class population in the town was vital to its economic development.
Populacja robotnicza w mieście była kluczowa dla jego rozwoju gospodarczego.
In the play, a working-class couple navigates love amidst financial hardships.
W sztuce para robotnicza zmaga się z miłością w obliczu problemów finansowych.
She felt out of place, a city slicker in a working-class town.
Czuła się nie na miejscu, jako mieszczuch w robotniczym miasteczku.
The working-class stratum struggles to gain access to quality healthcare.
Klasa robotnicza ma trudności z uzyskaniem dostępu do wysokiej jakości opieki zdrowotnej.
He taught me that us working-class kids need to stick together.
Nauczył mnie, że my robotnicze dzieci musimy trzymać się razem.
The politician's remarks about trailer park trash caused outrage among working-class voters.
Uwagi polityka o marginesie społecznym wywołały oburzenie wśród wyborców klasy pracującej.