If you worry too much, you will murder all your chances of happiness.
Jeśli będziesz się za dużo martwić, zniweczysz wszelkie szanse na szczęście.
Parents often worry that their teenagers might get into bad company.
Rodzice często martwią się, że ich nastolatki mogą wpaść w złe towarzystwo.
I couldn't shake off the worry that something was wrong.
Nie mogłem pozbyć się przeczucia, że coś jest nie tak.
For new parents, sleepless nights and constant worry are par for the course.
Dla nowych rodziców bezsenne noce i ciągłe zmartwienia to normalna sprawa.
Her biggest worry was whether she would find a job after graduation.
Jej największą obawą było to, czy znajdzie pracę po ukończeniu studiów.
I worry my laughter will crack the serious atmosphere of the meeting.
Boję się, że mój śmiech zburzy poważną atmosferę spotkania.
A stopping worry filled her mind as she awaited the exam results.
Paraliżujący niepokój wypełnił jej umysł, gdy czekała na wyniki egzaminu.
Her heart sagged with worry as she waited for the call.
Jej serce ścisnęło się z niepokoju, gdy czekała na telefon.
Her forehead showed a deep wrinkle from years of expressing worry.
Na jej czole widniała głęboka bruzda, świadcząca o latach zmartwień.
Natural disasters are a worry for residents living in flood-prone areas.
Klęski żywiołowe są powodem do niepokoju dla mieszkańców terenów zagrożonych powodzią.
Financial security allowed them to enjoy their sunset years without worry.
Bezpieczeństwo finansowe pozwoliło im cieszyć się złotą jesienią bez zmartwień.
Sometimes I worry that I come across as too serious in social situations.
Czasem martwię się, że sprawiam wrażenie zbyt poważnego w sytuacjach towarzyskich.
Families often worry when they see loved ones suffering from wasting.
Rodziny często martwią się, widząc bliskich cierpiących na wyniszczenie organizmu.