Examples with "you kept ca... No" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
No, files on undercovers are kept only as hard copies... so people like you can't hack into them.
Akta tajniaków to wydruki, żeby tacy jak ty się do nich nie włamali.
I've kept myself numb for so long... that now I want to actually feel something and I can't... because no matter where I go, no matter what I do... I always end up back here with you.
Utrzymywałem się w odtrętwieniu tyle czasu że teraz kiedy nawet chcę coś poczuć nie potrafię bo nieważne dokąd pójdę, nieważne co zrobię zawsze kończę z powrotem tutaj z tobą.
I can't be kept in the dark... on something like this.
Nie mogę być trzymany w ciemności... albo coś podobnego.
I got the text, kept him away from it all. I can't...
Dostałem SMS. Trzymałem go z dala od tego wszystkiego.
I can't find anything to explain why he kept this picture of him and my dad, but...
Nie znalazłem żadnego wyjaśnienia, dlaczego zatrzymał to zdjęcie, na którym jest z moim tatą, ale...
And it's just... I've kept cool about it, but... I can't forget that kiss.
Whatever he kept, it won't be so hard to get to he can't access it, but it will be...
Cokolwiek ukrywa, będzie to w łatwo dostępnym miejscu, ale może też być ukryte.
I can't find anything to explain why He kept this picture Of him and my dad, but... Leo butler here And here.
Nie znalazłem żadnego wyjaśnienia, dlaczego zatrzymał to zdjęcie, na którym jest z moim tatą, ale... Leo Butler jest tu i tu.
But I kept the truth from coming out... and now with Dr. Ferragamo dead... I can't do that again, Nicole. I won't.
Ale nie pozwoliłem, żeby prawda wyszła na jaw. A teraz, kiedy dr Ferragamo nie żyje...
can't hear you... bad signaL. Budhan kept it...?
Kapcie mam w walizce. Budhan je tam włożył. Znalazłaś? - Nie słyszę cię.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.