Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
you... above

Examples with "you... above" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I was simply trying to keep you... above it all.
Po prostu trzymam cię... ponad tym wszystkim.
"that mine eyes desire you... above all things."
"że moje oczy pragną cię... ponad wszystko inne."
Why aren't you... Above, beyond, sipping lattes on cloud nine?
Dlaczego nie jesteś... Wyżej, pomiędzy, na niebie w chmurach?
Behind you... above the bulkhead.
Przed tobą nad przegrodą.
Behind you... above the bulkhead.
Przed tobą, nad przegrodą.

Andere resultaten

And must be taught severest lesson in who towers above you...
I trzeba cię surowo nauczyć, kto góruje nad tobą...
If you look above you... you will see our Quanta sign.
Jeśli spojrzycie w górę, zobaczycie nasz znak Quanta.
Above you... the weather is changing.
Nad wami... pogoda się zmienia.
And that's the most interesting birthmark you have... above the third rib on your left side.
Bardzo interesujące jest to znamię w okolicy trzeciego żebra po lewej stronie.
There is no need for alarm, but if the individual pictured on the screen above you...
Nie ma powodów do paniki, ale jeśli osoba której zdjęcie jest na ekranie nad wami...
Joe? There is no need for alarm, but if the individual pictured on the screen above you...
Joe? Nie ma powodów do paniki, ale jeśli osoba, której zdjęcie jest na ekranie nad wami...
They're around you... below you, above you.
Otaczały cię, były pod tobą, nad tobą.
If you look above you... you will see our Quanta sign.
JeśIi spojrzycie w górę, zobaczycie nasz znak Quanta.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor you... above in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 204914. Exact: 5. Verstreken tijd: 440 ms.